DEEL OOK - vertaling in Duits

Teil auch
deel ook
deels ook
teilweise auch
deels ook
gedeeltelijk ook
deels
voor een deel ook
soms ook
soms zelfs
ten dele ook
mede
teile auch
delen ook
Teil ebenfalls
deel ook
zudem teile
ebenso teile

Voorbeelden van het gebruik van Deel ook in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik deel ook de erin geuite bezorgdheid over de voortdurende stijging van de vraag naar luchtvervoer, die een nieuwe druk op de veiligheid uitoefent.
Ich teile auch die Sorgen über den ununterbrochenen Ausbau der Nachfrage nach Luftverkehr, der auf die Sicherheit einen neuen Druck ausübt.
Ik deel ook de overtuiging dat investeren in onderwijs in de voorschoolse leeftijd zich in de toekomst terugbetaalt.
Ich teile auch die Ansicht, dass sich Investitionen in die Erziehung und in die frühkindliche Bildung in Form künftigen Wohlstands auszahlen werden.
Ik deel ook uw standpunt dat de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad vroeg
Ich teile auch Ihre Auffassung, dass die Richtlinie über die europäischen Betriebsräte früher
Het geeft voor een groot deel ook aan in welke situatie de Europese Unie terecht zou kunnen komen,
Es ist auch ein Stück weit ein Ausdruck der Lage, in die die Europäische Union kommen könnte,
Want van al het goeds dat in jou zit… moet tenminste een deel ook in mij zitten.
Muss zu einem Teil auch in mir stecken. Denn das Gute, das in dir steckt.
Ik deel ook flyers uit voor Jesse,
Ich verteile auch Handzettel für Jesse,
Ik deel ook zijn inschatting dat vele mensen, juist nu in
Dafür möchte ich mich bei ihm ausdrücklich bedanken. Ich teile auch seine Einschätzung, dass viele Menschen,
Ik deel ook het standpunt van de Commissie
Ich teile ebenfalls die Analyse der Kommission
marktmanipulatie heeft geleid tot discussie en voor een deel ook tot onrust, omdat men het recht van de journalisten op de vrijheid van meningsuiting wil blijven beschermen, ook nadat de richtlijn in werking is getreden.
Marktmanipulation hat Diskussionen und zum Teil auch Besorgnis ausgelöst, da man auch nach Inkrafttreten der Richtlinie die Meinungsfreiheit der Journalisten bewahrt wissen möchte.
de nieuwe lidstaten ligt. Ik zou me kunnen voorstellen dat het voor een groot deel ook bij ons ligt.
es allein auf der Seite der künftigen Mitgliedstaaten liegt oder ob es nicht zum erheblichen Teil auch auf unserer Seite liegt.
Ik deel ook zijn zorg over het gebrek aan enthousiasme
Ich teile auch seine Sorge über den mangelnden Enthusiasmus,
Ondanks de reeds in het verleden ingevoerde controles zijn de regelingen momenteel nog gevoelig voor onregelmatigheden en voor een deel ook voor fraude; bovendien geven zij een vertekend beeld van de marktontwikkeling
Trotz der schon in der Vergangenheit eingeführten Kontrollen sind die Regelungen zur Zeit anfällig für Unregelmäßigkeiten und teilweise auch für Betrug, und sie geben ein verzerrtes Bild von der Entwicklung des Marktes
wij nu principieel aanspraak op dat medebeslissingsrecht kunnen maken- waar wij overigens verheugd over zijn- is dus voor een deel ook onze eigen verdienste.
z. B. BSE, solide Arbeit geleistet, so dass die Tatsache, dass wir die Mitentscheidung im Grundsatz bekommen, zum Teil auch unser Verdienst ist, und wir begrüßen das.
Ik deel ook de bezorgdheid van het Parlement
Ich teile auch die Besorgnis des Parlaments
De werktijdenrichtlijn is gerechtvaardigd als zijnde een richtlijn betreffende gezondheid en veiligheid, en dat is ze voor een deel ook, maar het opleggen van strakke grenzen aan het totaal aantal gewerkte uren is niet het antwoord.
Die Arbeitszeitrichtlinie wird damit gerechtfertigt, dass es um Gesundheit und Sicherheit geht, und dies trifft teilweise auch zu. Doch strenge Arbeitszeitbegrenzungen sind nicht die Lösung.
aan de afspraken die openstaan met de Middellandse-Zeelanden, die voor een deel ook een agrarische basis hebben.
wobei die mit den Mittelmeerländern, deren Wirtschaft zum Teil ebenfalls auf der Landwirtschaft beruht, getroffenen Vereinbarungen nicht ignoriert werden dürfen.
complementair is en welk deel ook zonder een dergelijk Europees plan voorzien
wel cher Teil auch ohne ein solches europäisches Programm bereits vorgesehen
Ik deel ook de zorgen die bij de publieke opinie leven met betrekking tot dierproeven.
Ich teile auch die Sorgen der Öffentlichkeit im Hinblick auf die Tierversuche: Wenn sie wiederholt mit seit Jahren bekannten
men absoluut gedaan moet krijgen dat deze hulp tenminste voor een deel ook terechtkomt bij de ouderen van Bosnië-Herzegovina.
diese Hilfen irgendwie und zumindest teilweise auch den älteren Menschen in Bosnien-Herzegowina zugute kommen zu lassen.
Dat wil zeggen dat er over uw verzoek, geachte collega Newens, echt alleen maar kan worden gepraat wanneer de ingediende amendementen worden toegevoegd die voor het grootste deel ook door onze fractie kunnen worden gesteund.
Das heißt, Ihr Antrag, sehr geehrter Kollege Newens, ist überhaupt nur diskutabel mit den vorliegenden Änderungsanträgen, die zum großen Teil auch von unserer Fraktion unterstützt werden können.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0791

Deel ook in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits