DUS ZEER - vertaling in Duits

also sehr
dus heel
dus erg
dus zeer
daarom erg
dus uiterst
so sehr
zoveel
zo erg
zo graag
zozeer
zo hard
heel erg
hoezeer
zo zeer
echt
zo leuk
somit sehr
dus zeer
dus heel
daarom zeer
folglich sehr

Voorbeelden van het gebruik van Dus zeer in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De rode zegels van de culturele revolutie zijn dus zeer zeldzaam- hoewel deze periode niet eens zo lang geleden is.
Die roten Briefmarken der Kulturrevolution sind somit sehr selten, auch wenn diese Zeit nicht sehr lang her ist.
Het protocol is dus zeer belangrijk, omdat ze echt woedend zullen zijn
Das Protokoll ist also sehr wichtig, denn Sie werden sehr zornig werden,
betere arbeidsomstandigheden is dus zeer beperkt.
besseren Arbeitsbedingungen ist folglich sehr begrenzt.
de ruimte in de keuken, dus zeer moeilijk te organiseren.
der Platz in der Küche so sehr schwer zu organisieren.
Gerst gras poeder bevat dus zeer dichte voedingswaarde en helende eigenschappen in een geconcentreerde
Gerstengras Pulver enthält somit sehr dichte Ernährungs-und heilenden Eigenschaften in einer konzentrierten Form,
Emissiecontrole in de industrie dient dus zeer gedetailleerd plaats te vinden
Die Emissionskontrolle in der Industrie muss also sehr detailliert erfolgen
Ik was dus zeer teleurgesteld dat we niet voor de samenleving werkten,
Ich war also sehr enttäuscht, dass wir nicht für die Gesellschaft arbeiten,
compleet gemaakt en gevoerd met extra zacht leer, dus zeer paardvriendelijk.
komplett aus extra weichem Leder gefertigt und gefüttert, und somit sehr pferdefreundlich.
het gaat dus zeer snel.
es geht also sehr schnell.
Wat de buitenlaag betreft, is hij minder hard en breekt de schokken dus zeer goed.
Die äußere Schicht hingegen ist weniger hart und dämpft somit sehr gut die Stöße.
We betreuren het dus zeer dat het Europees Parlement ons niet is gevolgd in dit amendement nr. 12
Wir bedauern daher sehr, daß das Europäische Parlament uns im Ände rungsantrag 12 nicht gefolgt ist;
De bevolkingsdichtheid in de Gemeenschap is dus zeer hoog in de Beneluxlanden is de bevolkingsdichtheid zelfs groter dan in Japan.
Die Bevölkerungsdichte in der Gemeinschaft ist daher sehr hoch in den Benelux-Staaten liegt sie sogar über derjenigen Japans.
De beslissing om een Eurodac-systeem in te voeren zal dus zeer waarschijnlijk in 1995 op basis van die studie worden genomen.
Die Entscheidung über die Einrichtung eines Systems nach der Art von Eurodac wird daher sehr wahrscheinlich 1995 im Lichte der vorgenannten Studie fallen.
Uur en is dus zeer kostbaar als methode voor directe vergelijking.
ISO-Fassung ist nicht fur Probenahmen über 24 Stunden geeignet und daher sehr kostspielig als eine direkte Methode zum Vergleich mit den normalen.
Het is dus zeer de vraag of dit artikel wel overeind blijft als het door het Hof wordt getoetst.
Es ist also zweifelhaft, ob der Artikel einer Überprüfung durch den EuGH standhält.
Wij begrijpen dus zeer goed dat de meerderheid in onze fractie ITS-amendementen met betrekking tot migratie niet wenst te steunen.
Wir verstehen daher sehr gut, dass die Mehrheit unserer Fraktion die Änderungsanträge der ITS-Fraktion zur Zuwanderung nicht unterstützen möchte.
Het is dus zeer droevig dat Pakistan er in de loop van de zestig jaar van zijn bestaan niet in geslaagd is een echte democratie te worden.
Es ist daher sehr tragisch, dass Pakistan in seiner 60-jährigen Geschichte nicht imstande war, eine echte Demokratie aufzubauen.
Ik ben dus zeer verheugd over deze gelegenheid om te reageren op dit initiatiefverslag van het Parlement.
Ich bin daher sehr erfreut, dass sich mir die Gelegenheit bietet, auf die im Bericht genannte Parlamentsinitiative einzugehen.
De ontwikkeling van de elektriciteitsprijs is dus zeer positief sinds een begin is gemaakt met het openstellen van de markt in de Europese Unie.
Die Strompreisentwicklung war seit dem Beginn der Marktöffnung in der Europäischen Union somit ausgesprochen positiv.
Wij moeten dus zeer voorzichtig zijn om de inkomsten van de Gemeenschap veilig te stellen.
Hier ist also größte Vorsicht geboten, um die Einnahmen der Gemeinschaft auch sicherzustellen,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0678

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits