GOED COMPROMIS - vertaling in Duits

vernünftigen Kompromiß
guten Kompromiss
guter Kompromiß
guten Kompromiß
sinnvoller Kompromiss
guten Mittelweg

Voorbeelden van het gebruik van Goed compromis in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We willen flexibel zijn en een goed compromis voor de overgangsregeling bereiken.
Wir möchten flexibel sein und einen guten Kompromiss für die Übergangsregelung erreichen.
Dus zal het wel een goed compromis zijn.
Was wohl heißt, dass es ein guter Kompromiss ist.
Ik denk dat dat een vrij goed compromis is.
Ich finde, das ist ein guter Kompromiss.
Lets in scène zetten is een goed compromis.
Das Nachzuspielen, ist ein guter Kompromiss.
Dus zal het wel een goed compromis zijn.
Schätze ich. Was bedeutet es ist ein guter kompromiss.
Dat is een goed compromis.
Sie ist ein guter Kompromiss.
Dit is een goed compromis.
Das ist ein guter Kompromiss.
Het is misschien geen ideale begroting, maar het is wel een goed compromis.
Er ist vielleicht nicht ideal, aber ein guter Kompromiss.
Wij menen dat hier een goed compromis is gevonden.
Wir denken, daß hier ein vernünftiger Kompromiß gefunden wurde.
Dit kraanmodel geeft een goed compromis tussen eigen gewicht,
Dieses Kranmodell bietet einen guten Misschung aus eigen Gewicht,
Een goed compromis.
Ein weiser Kompromiss.
Ik ben van mening dat wij een goed compromis hebben gevonden dat onze steun verdient.
Wie ich meine, haben wir einen guten Kompromiss erzielt, der unsere Unterstützung verdient.
Dat lijkt me een goed compromis dat ondersteund kan worden.
Dies erscheint mir als ein tragfähiger Kompromiss, den man unterstützen kann.
Welke belangen staan hier tegenover elkaar, en hoe kunnen we een goed compromis vinden?
Welche Interessen stehen sich gegenüber, und wie kann man einen angemessenen Ausgleich finden?
de Commissie deze richtlijn als een goed compromis beschouwt.
die Kommission diese Richtlinie für einen guten Kompromiß hält.
Wij zijn erin geslaagd om vanuit verschillende uitgangsposities tot een goed compromis te komen.
Wir haben es geschafft, von unterschiedlichen Ausgangspositionen zu einem guten Kompromiss zu finden.
Het akkoord is naar mijn mening een goed compromis.
Ich halte das Abkommen für einen guten Kompromiss.
Over de Europese kustwacht is een goed compromis bereikt in de commissie.
Betreffend die europäische Küstenwache wurde im Ausschuss ein ehrbarer Kompromiss erzielt.
maatschappelijke voorwaarden is men tot een goed compromis gekomen.
gesellschaftlichen Voraussetzungen ist ein guter Kompromiß gefunden worden.
Volgens mij is het een goed compromis.
Ich halte ihn für einen guten Kompromiss.
Uitslagen: 235, Tijd: 0.0515

Goed compromis in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits