Voorbeelden van het gebruik van Kan inhouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Financial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
een ernstig risico voor henzelf kan inhouden.
het bedrijf te profiteren van eventuele opportuniteiten die zich op onverwachte momenten kan inhouden en die meestal buiten de normale gang van zaken zijn.
Kennisgeving van verwerkingen die bijzondere risico's kunnen inhouden: de functionaris geeft kennis van elke verwerking die bijzondere risico's kan inhouden in de zin van artikel 27 van de verordening, aan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.
hetgeen steun in de zin van artikel 92. lid 1, kan inhouden.
Dat kan inhouden dat inschrijvers om een door henzelf opgesteld attest
overliquiditeit risico 's van opwaartse inflatoire druk kan inhouden op de middellange tot langere termijn.
hij stelt"dat voorlichting geen unilaterale en exclusieve specifieke meningsvorming kan inhouden over een voorstel dat geen unanieme instemming vindt" overweging H.
het onderhoudsgebrek van het bedrijfsvoertuig een veiligheidsrisico kan inhouden, met name wat het remsysteem betreft, en nader onderzoek rechtvaardigt,
een levensmiddel een risico voor de gezondheid kan inhouden.
hetgeen het kopen van geldige abonnementen kan inhouden om uw gebruik in overeenstemming te brengen met de Voorwaarden,
Gezien de gevaren die het Internet vooral voor jongeren kan inhouden wanneer het als middel voor de verbreiding van extremistische
dier en voor planten kan inhouden;
In lid 4 wordt thans bepaald dat de bevoegde autoriteit ook het recht moet hebben om onder de in de nationale wetgeving vastgelegde voorwaarden inspecties ter plaatse uit te voeren, hetgeen kan inhouden dat dergelijke inspecties alleen mogen worden uitgevoerd na een besluit van een rechterlijke instantie en/of in samenwerking met andere autoriteiten.
enerzijds, de erkenning kan inhouden van bepaalde uitingen van de Koerdische culturele identiteit en, anderzijds, een grotere verdraagzaamheid tegenover de wijze waarmee die identiteit tot uitdrukking wordt gebracht, voorzover het separatisme of terrorisme daardoor niet in de hand wordt gewerkt.
Verdrag betreffende de Europese Unie en van artikel 6 hiervan kan inhouden, dan dient u meer te doen
het vrijkomen van een stof uit het voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu kan inhouden en de stof aanwezig is in het voorwerp in een hoeveelheid van in totaal meer
wat misbruik van een machtspositie kan inhouden.
De meeste instellingen en organen hebben kennis gegeven van verwerkingen die bijzondere risico's kunnen inhouden.
Eens zien hoelang je je adem kunt inhouden.
Als u zich echt niet kunt inhouden gaat u uw gang maar.