NU DE TIJD - vertaling in Duits

jetzt die Zeit
nu de tijd
nu het moment
jetzt der Zeitpunkt
nun die Zeit
nu de tijd

Voorbeelden van het gebruik van Nu de tijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Openbaart, waarvoor het nu de bestemde tijd is om te worden gewaardeerd door de oprechten
Offenbart, die jetzt an der Zeit ist, von den Aufrichtigen, die reines Herzens sind,
Aangezien we reparaties moeten doen aan Molly's… is het misschien nu de tijd voor wat aanpassingen.
Nun… Da wir am Molly's Reparaturen durchführen müssen, ist es vielleicht jetzt an der Zeit, einige Veränderungen vorzunehmen,- etwas weiter gehen.
is het nu de tijd.
wäre es jetzt an der Zeit.
Er bestaan al manieren om gelijke beloning te bereiken en het is nu de hoogste tijd die in praktijk te brengen.
Es sind Maßnahmen für eine gleiche Entlohnung vorhanden, und es ist nun an der Zeit, sie effektiv in die Praxis umzusetzen.
de regels ervoor ouderwets zijn, en dat het nu de hoogste tijd is om vooruitgang te boeken.
durch die er geregelt wird, unzeitgemäß sind, und es ist jetzt an der Zeit, voranzukommen.
Ik zou graag willen geloven dat nu de tijd gekomen is om te laten zien
Ich möchte gern glauben, dass jetzt die Zeit gekommen ist, in der sich zeigt,
Als je iets te maken hebt met wat er met Curtis Bradshaw gebeurde, is nu de tijd om het me te vertellen. Alsjeblieft, als je die avond op mijn auto schoot.
Ist jetzt der Zeitpunkt, es mir zu sagen. und irgendetwas mit dem zu tun hast, was mit Curtis Bradshaw geschah, Bitte, wenn du neulich Abend auf mein Auto geschossen hast.
 dan is het nu de tijd om de infereure machines
dann ist jetzt die Zeit, um Maschinen
dient het nu de tijd van afrekening te zijn.
kommt nun die Zeit der Abrechnung.
is nu de tijd om het me te vertellen.
ist jetzt der Zeitpunkt, es mir zu sagen.
Het is nu de hoogste tijd om autofabrikanten de vrije hand te geven om met gezwinde spoed aan de slag te gaan met de ontwikkeling van nieuwe motoren aan de hand van zekere normen en doelstellingen.
Es ist jetzt an der Zeit, Fahrzeugherstellern die Möglichkeit zum Durchatmen zu geben und an der Entwicklung neuer Motoren zu arbeiten, damit sie sich an die Verordnungen und die neuen Ziele anpassen können.
de fungerend voorzitter van de Raad, dat het nu de tijd is om onze instellingen te hervormen,
Herr amtierender Ratspräsident, dass es nunmehr an der Zeit ist, unsere Institutionen zu verändern,
Rapporteur.-(RO) Mijns inziens is nu de tijd gekomen om alles in het werk te stellen om handelsvennootschappen in Europa in leven te houden
Berichterstatterin.-(RO) Ich denke, es ist jetzt an der Zeit, dass wir alles Mögliche tun, um Wirtschaftsunternehmen in Europa am Leben zu halten,
in de wereldpolitiek lijkt mij nu de tijd gekomen om het trans-Atlantische partnerschap te evalueren
ist es meiner Meinung nach jetzt an der Zeit, dass wir die transatlantische Partnerschaft überdenken
We moeten nu de tijd benutten om daadwerkelijk deze Commissie- in de wandelgangen werd de Commissie al een dead man walking genoemd- zover te brengen
Wir müssen jetzt die Zeit nutzen, um tatsächlich von dieser Kommission- draußen in den Korridoren wurde schon das Wort dead man walking auf die Kommission angewendet- zu erreichen,
die extra mijl met hen gegaan bent, dat het nu de tijd is voor hen om zelf hun eigen kleren te kopen
der du dein Unterhemd gegeben hast, dass nun die Zeit für sie da ist, selbst zu gehen
commissie heeft beargumenteerd dat de Raad het probleem voor de langere termijn niet op bevredigende wijze heeft opgelost- denken wij dat de Commissie nu de tijd heeft het voorstel nog eens te overdenken en wellicht een of twee aanvullingen hierop te maken.
die Kommission in unserem Ausschuß argumentiert hat, das sei nicht in der Weise geschehen, daß es langfristig befriedigend wäre-, glauben wir, daß die Kommission jetzt Zeit zum Nachdenken hat, und möglicherweise die eine oder andere Änderung an diesem Antrag vornehmen kann.
is NU de tijd om de Nieuwe Aarde te manifesteren!
ist jetzt die Zeit damit zu beginnen, die Neue Erde zu manifestieren!
Nu, de tijd die je hebt om te investeren in het zuiden verplicht ons om te stoppen
Jetzt, die Zeit, die Sie im Süden zu investieren verpflichtet uns vor zu stoppen Reise abgeschlossen,
Het is nu de tijd.
Die Zeit ist jetzt.
Uitslagen: 12045, Tijd: 0.0619

Nu de tijd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits