Voorbeelden van het gebruik van Al de tijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Jij bent ons al de hele tijd voor.
Ogenblikje? al de tijd die je nodig hebt, mijn vriend. Je hebt.
Al de tijd die u hier heeft doorgebracht,
Waar blijft het varkentje al de tijd?
Ik ken iedereen, en ik heb al de tijd van de wereld.
Tenminste niet voor ik gedaan heb wat ik al de hele tijd wou doen.
Sinds Zeke met pensioen, is hij al de tijd verloren.
Dan wist je het al de hele tijd.
maar hij houdt ons al de hele tijd in de gaten.
Al de tijd dat ik undercover was… bezig om hem te pakken,
Al de tijd dat ze aan het spelen waren de Koningin nooit verlaten weg ruzie met de andere spelers,
Als er maar een kras op de wagen is… na al de tijd dat ik erin gestoken heb om dat ding te restaureren.
Voor kijkers in Europa Bloomberg TV-Europa al de tijd die beschikbaar is met de Astra positie van 19.2°E
Hebben jullie niet eens gekeken in die man zijn bestand? In al de tijd dat jullie twee op jullie computerscherm staarden.
geschonden Syrische luchtruim al de tijd, nu laat ze proberen om er te vliegen!
Je negeert alle inkomende gesprekken en blijft al de tijd bij mij aan de lijn.
Al de tijd dat ik dacht dat Mike tussen ons zou komen… Het ziet er nu lachwekkend uit, niet?
Wacht 's even, al de tijd dat we Jimmy volgden,
Ik wil haar vertellen over, mijn uitstapje naar Londen en al de tijd die ik heb doorgebracht, onder Big Ben.
Toen ik weg was dacht ik alleen aan al de tijd dat ik verspilde om achter de verkeerde dingen aan te zitten,