Voorbeelden van het gebruik van
Onderhandelingen in de raad
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Terwijl deonderhandelingen in de Raad inzake het besluit tot oprichting van Eurojust nog in volle gang zijn,
Zwar sind die Verhandlungen im Rat über den Beschluss zur Einrichtung von Eurojust noch nicht abgeschlossen,
Ik hoop dat de Commissie nu op haar beurt bij haar stellig moeilijke onderhandelingen in de Raad zich volledig zal baseren op ons votum,
Ich hoffe, die Kommission wird sich nun ihrerseits bei ihren sicher lich schwierigen Verhandlungen im Ministerrat ver trauensvoll auf unser Votum,
Deonderhandelingen in de Raad over het voorstel voor een verordening betreffende de bescherming van de euro tegen valsemunterij dat de Commissie op 26 juli 20009 heeft ingediend, zullen onder het Zweedse voorzitterschap worden afgesloten met de goedkeuring van deze tekst.
Die Verhandlungen im Rat über den Vorschlag der Kommission vom 26. Juli 20009 für eine Verordnung über den Fälschungsschutz des Euro dürften unter der schwedischen Präsidentschaft zum Abschluss kommen.
Deonderhandelingen in de Raad(en met het Europees Parlement
Die Verhandlungen im Rat(und mit dem Europäischen Parlament
Tijdens deonderhandelingen in de Raad en de recente overlegrondes met de lidstaten bleek
Während der Verhandlungen im Rat und der unlängst durchgeführten Konsultationen der Mitgliedstaaten zeigte sich,
Ik wil hierbij vermelden dat Roemenië tijdens deonderhandelingen in de Raad heeft geprobeerd een balans te vinden tussen de toegankelijkheid van het initiatief
Ich sollte erwähnen, dass Rumänien es während derVerhandlungen mit dem Rat erreicht hat, eine Ausgewogenheit zwischen der Zugänglichkeit der Initiative
Tegen deze achtergrond werden deonderhandelingen in de Raad gevoerd, in de hoop om in juni 2006- zeer binnenkort dus- politieke overeenstemming in de Raad te bereiken,
Vor diesem Hintergrund wurden im Rat die Verhandlungen in der Hoffnung geführt, im Juni 2006- also unmittelbar bevorstehend- eine politische Einigung im Rat zu erzielen,
Ook is belangrijk dat deonderhandelingen in de Raad over het statuut voor een Europese vennootschap,
Die Teilnehmer drangen außerdem darauf, im Rat die Verhandlungen über ein Statut der Europäischen Privatgesellschaft(SPE)
de commissaris aanwezig zal zijn tijdens deonderhandelingen in de Raad wil ik hem toch een kleine raad meegeven: dat hij de leden
da ja der Herr Kommissar bei denVerhandlungen des Rates anwesend sein wird, möchte ich ihm einen kleinen Rat geben,
de financiële diensten uitgebracht om deonderhandelingen in de Raad over de ontwerp-richtlijn over de levering van financiële diensten op afstand te bespoedigen.
Finanzdienstleistungen eingebracht, die zu Fortschritten bei den Verhandlungen im Rat über den Richtlinienentwurf zum Fernabsatz von Finanzdienstleistungen verhelfen sollte.
Ten tweede, hier vecht u voor uw oorspronkelijke voorstel, maar uit wat ik over deonderhandelingen in de Raad hoor, moet ik afleiden
Zweitens, Herr Kommissar: Hier kämpfen Sie für Ihren ursprünglichen Vorschlag, aber nach dem, was man in den Verhandlungen im Rat erfährt, muß ich sagen,
Dat wil zeggen, zijn er gebieden waarop tijdens deonderhandelingen in de Raad vooruitgang is geboekt?
die Gegenstand der Arbeit des Rates waren, Gebiete, auf denen Sie nun in den Verhandlungen des Rates Fortschritte verzeichnen können?
De Commissie behoudt zich echter het recht voor om, indien de werkzaamheden met betrekking tot een algemene verordening niet tijdig mochten zijn afgerond, tijdens deonderhandelingen in de Raad of vóór de inwerkingtreding van de verordening voorstellen in te dienen met betrekking tot de gunning van contracten.
Die Kommission behält sich jedoch vor, bei den Verhandlungen im Rat oder vor dem Inkrafttreten der Verordnung Vorschläge zur Auftragsvergabe vorzulegen, wenn die Arbeit an der allgemeinen Verordnung nicht rechtzeitig abgeschlossen wird.
bedanken die al kort na zijn inauguratie een belangrijke rol speelde tijdens deonderhandelingen in de Raad om de voorstellen van de Commissie te veranderen ten gunste van de suikerbieten-
Horst Seehofer. Er hat bereits kurz nach seiner Vereidigung in den Ratsverhandlungen einen wichtigen Beitrag dazu geleistet, dass die Kommissionsvorschläge zu Gunsten der Zuckerrüben-
Dat kunnen we tijdens de afsluitende onderhandelingen in de Raad regelen.
Dieser Punkt kann bei den abschließenden Verhandlungen im Rat behandelt werden.
Dit gewijzigd voorstel vormde de basis voor onderhandelingen in de Raad, die in maart 2000 zijn afgerond met een gemeenschappelijk standpunt.
Dieser geänderte Vorschlag diente als Grundlage für die im März 2000 im Rat mit der Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts abgeschlossenen Verhandlungen.
Zo kunnen de Oostenrijkse volksvertegenwoordigers de politieke onderhandelingen in de Raad controleren en sturen,
Dass die Vertreter des österreichischen Volkes die politischen Verhandlungen im Rat kontrollieren und mitgestalten, ohne dass hierfür eigens eine
Het SPE-statuut is aanzienlijk verbeterd tijdens de lopende onderhandelingen in de Raad en ik koester nog steeds de hoop
Das SPE-Statut ist im Zuge der laufenden Verhandlungen des Rates erheblich verbessert worden, und ich hoffe noch immer,
Zij moet altijd proberen bij de vaak moeilijke onderhandelingen in de Raad het gemeenschappelijk belang tot uitdrukking te brengen
Sie muß sich stetig darum bemühen, bei den häufig schwierigen Verhandlungen im Rat das Ge meinschaftsinteresse zurGeltungzu bringen
Daarom, hoewel de Commissie er de voorkeur aan geeft haar voorstel te handhaven, zullen wij bij de lopende onderhandelingen in de Raad het door het Parlement geopperde alternatief zeker in gedachten houden.
Obwohl die Kommission ihren Vorschlag beibehalten möchte, werden wir daher die vom Parlament angeregte Alternative bei den laufenden Verhandlungen im Ratim Hinterkopf behalten.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文