Voorbeelden van het gebruik van Verwonderd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Toen Ik voor het eerst naar Amerika kwam- je zal verwonderd zijn- sprak Ik niet over God,
Een tweede punt dat mij toch wat verwonderd heeft, is wat mevrouw Green gezegd heeft.
Zie je zelf onder ogen op de meest eerlijke manier en je zal verwonderd zijn als je de schoonheid ervan ziet:
ik was verwonderd dat ik plotseling gedachteloos werd, volledig gedachteloos.
Wat ons enigszins heeft verwonderd, is dat de Commissie elektronisch geld van meet af aan niet in de richtlijn heeft opgenomen,
Daarom heeft het ons verwonderd en pijnlijk getroffen
De mensen werden verwonderd om om mij er te zien,
Ik ben eigenlijk verwonderd dat jullie Sedoniers het zolang uithielden. Gezien jullie geklungel.
Bij een paar dansen in het bijzonder was ik gewoon verwonderd over hoe het menselijke zich fysiek kan manifesteren
Na alles wat ik had gehoord over jou, ben ik verwonderd dat je zo grappig
plotseling waren ze verwonderd, geschokt en verrast.
De Voorzitter.- Ik kan de heer Kellett-Bowman ervan verzekeren dat indien hij hier op mijn plaats zat, verwonderd zou zijn over de manier waarop de mensen stemmen.
De christenen zijn verwonderd dat de christelijke landen
je mislukt bent en je zult verwonderd zijn waarom de toegang je geweigerd wordt.
dan zullen jullie verwonderd zijn hoe jullie echt stevige mensen geworden zijn.
Ja, eere aan dien grooten burger," antwoordde ik, verwonderd over den toon waarop kapitein Nemo gesproken had.
Wij waren ten zeerste verwonderd dat de Commissie voor dit voorstel maar weer eens een rechts grondslag heeft gekozen
Wat mij in het debat heeft verwonderd is het volgende.
Het heeft me zeer verwonderd dat zo weinig zelfverklaarde tegenstanders van kernenergie- met name uit de PSE-Fractie
Toeristen die het eiland bezoeken zijn vaak verwonderd dat de mensen op Yap hun geld zomaar op straat laten liggen.