ZOU OVERWEGEN - vertaling in Duits

prüfen
onderzoeken
controleren
nagaan
bestuderen
bekijken
overwegen
beoordelen
checken
testen
bespreken
betrachten
beschouwen
zien
kijken
overwegen
achten
bezien
aanschouwen
opvatten
benaderen
denk
erwägen würde
in Betracht ziehen würde
in Erwägung ziehen würde

Voorbeelden van het gebruik van Zou overwegen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De brief vroeg Wu of hij zou overwegen om de gebouwen aan deze organisatie te schenken voor een fiscale afschrijving.
Der Buchstabe bat um um Wu, wenn er erwägen würde, die Gebäude zu dieser Organisation für ein Steuer writeoff zu spenden.
zeggen haar begrip was dat hij zou overwegen draait alleen
sprach ihr Verständnis war, dass er betrachten nur läuft,
Zelfs als het je lukt om die zware tas op je eigen, je zou kunnen overwegen te vragen voor zijn hulp van tijd tot tijd.
Selbst wenn Sie es schaffen, dass die schwere Tasche auf eigene Faust durchführen, Sie prüfen, ob sie für seine Hilfe von Zeit zu Zeit könnten.
De me benaderde met de vraag of ik zou overwegen om hun Cock Cam voor hen te herzien, greep ik de kans.
De auf mich zukam und fragte, ob ich ihre Cock Cam für sie in Betracht ziehen würde, habe ich die Chance genutzt.
Soeharto gisteren gezegd dat wanneer het vertrouwen van het volk er niet meer was hij zou overwegen af te treden.
hat Suharto gestern gesagt, daß er einen Rücktritt erwägen würde, wenn er nicht mehr das Vertrauen des Volkes hätte.
het VK dit niet zou overwegen.
das Vereinigte Königreich nicht in Betracht ziehen würde.
P het zou overwegen om onderling sub-units te vormen,
P es in Erwägung ziehen würden untereinander Sub-Units zu formen,
Uit een enquête is gebleken dat 46% van de respondenten zou overwegen(meer) mensen uit een ander land in dienst te nemen,
Im Rahmen einer Erhebung antworteten 46% der Befragten, dass sie erwägen,(mehr) Menschen aus anderen Ländern einzustellen,
Maar ik vroeg me af of je zou kunnen overwegen om mij hem te laten vervangen voor een avondje.
Aber ich habe mich gefragt, ob du in Betracht ziehen könntest, ihn mit mir für einen Abend zu ersetzen.
Een aantal lidstaten zou kunnen overwegen om de belastingopbrengsten- als aanvulling op een beperking van de uitgaven- te verhogen teneinde hun overheidsfinanciën te consolideren.
Einige Mitgliedstaaten könnten- als Ergänzung zur Ausgabenkontrolle- eine Steigerung der Steuereinnahmen in Betracht ziehen, um ihre öffentlichen Haushalte zu konsolidieren.
Veel mensen zou kunnen overwegen over het kopen van een Nokia-XL of andere Nokia Android telefoon
Viele Menschen könnten erwägen über ein Nokia XL oder anderen Nokia Android Phone
De Commissie zou kunnen overwegen een gedeelte van de in Genève aangemelde rechten te behouden om zo een nieuw instrument voor het beheer van de handelsstromen te creëren.
Die Kommission könnte erwägen, einen Teil der an Genf gemeldeten Rechte beizubehalten, um ein neues Instrument zur Steuerung des Handels einzurichten.
H' stelde derhalve voor dat de Commissie als minnel'ke schikking zou kunnen overwegen de klager eenredel'ke financiële compensatie te verlenen voor de negatieve gevolgen van haar fouten.
Er unterbreitete daher der Kommission den Vorschlag, dass sie im Interesse einer einvernehmlichen Lösung in Betracht ziehen könnte, der Beschwerdeführerin eine angemessene Entschädigung für die nachteiligen Folgen dieser Fehler anzubieten.
Denk je dat Derek zou overwegen om zijn gezicht op een billboard te zetten?
Denken Sie, Derek würde es in Betracht ziehen,… sein Gesicht auf ein Plakat zu drucken?
hij het aanbod zelfs zou overwegen.
er die Anfrage überhaupt in Erwägung ziehe.
Ik neem aan dat er geen omstandigheden zijn… waarin je ooit zou overwegen… om me weer te vertrouwen?
Ich schätze, es besteht nicht die Möglichkeit, dass du in Betracht ziehen könntest, mir je wieder zu vertrauen?
Tot mijn genoegen zei u dat u dit niet enkel zou overwegen, maar ook daadwerkelijk zou doen.
Zu meiner großen Freude erklärten Sie, dass Sie das nicht nur erwägen, sondern definitiv tun werden.
over de maatregelen die de Commissie zou kunnen overwegen bij soortgelijke acties in de toekomst.
die die Kommission künftig bei Blockaden in Betracht ziehen könnte.
hij zich hier nog eens over zou buigen en zou overwegen of het toch niet noodzakelijk was om betere initiatieven op te zetten.
in der Debatte versprochen, dies noch einmal zu überdenken und zu überlegen, ob hier nicht doch verbesserte Initiativen notwendig sind.
je het erg druk hebt… mij misschien als cliënt zou overwegen.
Sie wirklich beschäftigt sind, aber, dass Sie mich vielleicht als Kunden in Betracht ziehen.
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0682

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits