DE VERWERPING - vertaling in Engels

rejection
afwijzing
verwerping
afstoting
weigering
afkeuring
afwijzen
verwerpen
afkeer
rejectie
repudiation
afwijzing
verwerping
verstoting
ontbinding
verloochening
ontkenning
afkeuring

Voorbeelden van het gebruik van De verwerping in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat standpunt rechtvaardigt de verwerping van het voorstel volgens hetwelk de Europese Unie de wederopbouw van Irak uit haar eigen Gemeenschapsbegroting zou moeten financieren.
That position justifies rejection of the proposal that the European Union should finance the reconstruction of Iraq out of its Community budget.
Voorzitter, collega's, de frustratie over de verwerping van het'plan-Annan' door de Grieks-Cyprioten blijft voortduren.
Mr President, ladies and gentlemen, the frustration about the Greek Cypriot rejection of the Annan plan is ongoing.
Die vooraf ging aan de verwerping van de FDA. Vertel ons in alle eerlijkheid over de 350 miljoen aan effectenverkoop.
Tell us of the $350 million stock sell-off prior to the FDA's rejection of this drug. Now, then, truthfully, please.
De heer Adam(S).-(EN) Ik stem tegen deze resolutie om dezelfde redenen waarom ik voor de verwerping van de begroting heb gestemd.
Mr Adam(S).- I am voting against this resolution for the same reason that I voted for rejection of the budget.
Hele volken zullen door hun opstand tegen, en de verwerping van, de goddelijke barmhartigheid verdwijnen;
Whole nations due to their rebellion and rejection against the divine mercy will disappear;
Ik geloof dat noch de euforie bij het menselijk-genoomproject, noch de totale verwerping van genetisch gemodificeerde planten op zijn plaats is.
I think that neither euphoria at the human genome project nor total rejection of genetically-modified plants is called for.
Van welk overgroot belang was dan de verwerping van dat volk voor de wereldgeschiedenis!
Of what great importance was then the rejection of that people for world history!
De verwerping van de door de internationale adviseurs voorgestelde maatregelen is verspilling van visserijbronnen.
Not taking the measures recommended by the international advisers is a waste of fisheries resources.
De Commissie begrotingscontrole kon zich wegens de principiële verwerping van het voorstel van de Commissie nu echter niet met de inhoud bezighouden.
But the Committee on Budgetaty Control could not logically study the content because it rejects the Commission's proposal in principle.
Daarom bepleiten wij ook nu weer de verwerping van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de ontwerprichtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen.
Accordingly, as we proposed at the time as regards the proposal for a directive on the patentability of computer-implemented inventions, we advocate that the Council common position be rejected.
Ik was teleurgesteld dat we er na de verwerping van de amendementen niet in zijn geslaagd om tijdens de eindstemming de resolutie aan te nemen.
I was disappointed that after the amendments were rejected, we were unable to pass the final resolution.
De landen zijn het bovendien over het geheel genomen eens geworden over de verwerping van het beginsel van onderzoek van de juistheid van beslissingen door de aangezochte staat.
Apart from that, most States seem to be in broad agreement on rejecting the principle of decisions being reviewed as to substance by the requested State.
De stem van de Ierse burgers voor de verwerping van het Lissabon-Verdrag moet worden gerespecteerd.
The vote of the Irish citizens for the rejection of the Lisbon Treaty must be respected.
Wij mogen niet naïef zijn: de verwerping van de richtlijn zal niet beletten dat biotechnologische experimenten worden uitgevoerd.
But do not be naive- the rejection of this directive will not prevent experiments in biotechnology.
Artikel 3- Na de verwerping van het eerste deel van amendement nr. 51.
Article 3-After the rejection of the first part of Amend ment No 51.
Vanwege de verwerping van alle amendementen die illegale visserij van Europa in de wateren van de Westelijke Sahara zouden hebben voorkomen, heb ik tegen deze resolutie gestemd.
Because of the rejection of all amendments which would have prevented European illegal fishing in the waters of Western Sahara I have voted against this resolution.
Ik betreur de verwerping van het amendement dat de overige"garanties garandeerde.
I regret the fact that this amendment, which'guaranteed the guarantees' given by others, was rejected.
De verwerping van de hele resolutie door het Parlement benadrukt dat het kernenergievraagstuk niet langer alleen over meer veiligheid gaat.
The vote against the entire resolution by the House highlights the fact that the nuclear issue is no longer just one of greater safety.
De rapporteur vroeg om de verwerping van het akkoord maar daar kon een meerderheid van het Parlement niet mee instemmen.
The rapporteur called for the agreement to be rejected, but the majority in the House did not agree with him.
Ik wilde daarmee protesteren tegen de verwerping van amendement 36, met name door de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-Democraten.
I did this to protest against the fact that in particular the Group of the Party of European Socialists rejected Amendment No 36.
Uitslagen: 274, Tijd: 0.0443

De verwerping in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels