Voorbeelden van het gebruik van Dus zowel in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Het is goed voor ons dat we dit ook aan toekomstige klanten kunnen aanbieden, het is dus zowel voor afnemers als leveranciers gunstig.”.
Het Staatsvertrag vormt dus zowel het juridische kader
Het versterken van onze betrekkingen met de partners via het Oostelijk Partnerschap is dus zowel een strategische noodzaak als een politieke investering voor de EU,
Zij onder scheiden zich dus zowel van een algemeen saneringsprogramma
hogere niveaus van de hersenen te synchroniseren, dus zowel de niveaus die zich onder als de niveaus die zich in de hersenschors bevinden.
Op alle terreinen die aan bod komen in het Stabiliteitspact, dus zowel de economische als handelsvraagstukken, blijven de wederzijdse toezeggingen tussen donoren
Deze moto kan dus zowel in de burger kleuren geschilderd worden
Maar het is belangrijk om niet te vergeten dat de huidige reparatie een stedenbouwkundige code is in echte technische prestaties, dus zowel in het stadium van het werk
U kende dus zowel Maddie als JD.
Dus zowel jij als Ed hebben een alibi.
Dus zowel ik als m'n broer Cole blijven.
Ze eten dus zowel dieren als groenten.
Deze lampen besparen dus zowel energie als geld.
Deze lampen besparen dus zowel energie als geld.
Divergence kan dus zowel positief als negatief zijn.
Zwavelbaden leiden dus zowel tot ontstekingsremming als celdelingregulering.
Jouw werkomgeving is dus zowel nationaal als internationaal.
Dus zowel jij als de auto zijn uitgeschakeld.
Dit is dus zowel de bovenkant als de onderkant.
Dus zowel roofdier als prooi gaan naar de rivier.
