Voorbeelden van het gebruik van Werden aangemoedigd in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
taal werden onderdrukt en ze werden aangemoedigd om te stoppen met hun nomadische levensstijl.
De onderkoningen van de Zoeloes werden aangemoedigd door de Britten om hun onderkoninkrijken te regeren zonder het centrale gezag van de koning te erkennen.
De bewoners werden aangemoedigd brieven te schrijven aan de County Attorney om te vragen dat de gebouwen van Wu een overlast zijn en veroordeeld worden. .
waarbij gebruik'buitenshuis' was toegestaan, maar landen werden aangemoedigd maatregelen te nemen om dit gebruik zoveel mogelijk te beperken.
Fisheries waarmee Amerikanen werden aangemoedigd om meer soorten vis en zeevruchten te eten.
de standaarden te promoten, werden bedrijven aangemoedigd de voorgeschreven formaten te gebruiken.
Hervormingen die tot meer convergentie van procedures moeten leiden, werden aangemoedigd door landenspecifieke aanbevelingen in het kader van de Europa 2020-strategie(Europees Semester)
De maatregelen van de Commissie om de dieseloliecrisis het hoofd te bieden, die werden aangemoedigd door de staatshoofden en regeringsleiders
In de aanbeveling werden lidstaten aangemoedigd om transparantie, inlichtingenuitwisseling en eerlijke belastingconcurrentie te gebruiken
de social media-campagne ExMuslimBecause, waarbij ex-moslims werden aangemoedigd om online uit de kast te komen
Mensen werden aangemoedigd om fantastische zaken over de buitenaardse aanwezigheid in de wereld te geloven,
de productie werd in overeenstemming gebracht met de consumptie en minder intensieve en milieuvriendelijker landbouwmethoden werden aangemoedigd.
Dit heeft ertoe geleid dat zeven gebouwen in Brussel24 als EMAS-conform werden verklaard en ongeveer 3 500 personeelsleden en contractanten van de Commissie tot een milieubewuster optreden in hun werk en alle aspecten van hun leven werden aangemoedigd.
Het gemeenschappelijk optreden geeft uitvoering aan Gemeenschappelijk Standpunt 2006/242/GBVB betreffende de Conferentie ter toetsing van het BTWC in 2006, waarbij de leden werden aangemoedigd om de internationale organisaties en netwerken die zich met besmettelijke ziekten bezighouden,
Oude soldaten van het Ancien Régime vochten zij aan zij met ruwe vrijwilligers die werden aangemoedigd door de revolutionaire hartstocht van de Représentant en mission legerinspecteur.
Op EU-niveau is de kwestie van rookvrije ruimten geregeld via niet-bindende resoluties en aanbevelingen, waarin de lidstaten werden aangemoedigd om te voorzien in adequate bescherming tegen blootstelling aan omgevingstabaksrook.
De twee partijen werden hierdoor aangemoedigd om de onderhandelingen over een alomvattende overeenkomst inzake wijn en gedistilleerde dranken- waarbij zowel de tarieven als de bescherming van
wijzigingen in de Amerikaanse wetgeving, waarbij individuele dienstencontracten werden aangemoedigd ten nadele van het vervoer overeenkomstig conferencetarieven.
diensten buiten de piekuren, waardoor de mensen werden aangemoedigd brieven naar de pers te schrijven.
waardoor bedrijven zelfs werden aangemoedigd het Europese continent te verlaten.