AL ZEER - vertaling in Frans

déjà très
al zeer
al heel
reeds zeer
al erg
al behoorlijk
al zo
reeds erg
reeds sterk
de meesterbouwer
al bijzonder
déjà extrêmement
al zeer
al uiterst
al extreem
reeds buitengewoon
tous très
alles zeer
alles heel
alles erg
allemaal heel
déjà fort
al sterk
nu al zeer

Voorbeelden van het gebruik van Al zeer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het thema van de boten is al zeer divers en verreikend- Beginnend met verschillende soorten boten
Le thème de bateaux est déjà très diversifié et de grande envergure- A partir de différents types de bateaux
Terwijl onze software is al zeer makkelijk te gebruiken,
Bien que notre logiciel est déjà très facile à utiliser,
Het voorstel van de Commissie was dus al zeer toekomstgericht en doordacht,
La proposition de la Commission était donc déjà très novatrice et équilibrée,
Terwijl de geheel planloze bouwwijze door de verhindering van de ventilatie al zeer nadelig was voor de gezondheid van de bewoners,
Si ce mode de construction désordonné était déjà très préjudiciable à la santé des habitants,
De al zeer ambitieuze planning voorzag voor 2013 een verbetering van ongeveer 5 miljoen euro ten opzichte van het voorgaande jaar; aan het einde
La planification déjà très ambitieuse prévoyait pour 2013 une amélioration d'environ 5 millions d'euros par rapport au résultat de l'exercice précédent;
vloten- maar voor hen zijn deze problemen nog zwaarder, omdat zij al zeer kwetsbaar zijn.
ces problèmes sont encore plus pesants, car elles sont déjà très vulnérables.
vooral de schoonheid van de ondergaande zon is al zeer goed bekend.
en particulier la beauté du soleil couchant est déjà très bien connue.
die nu al zeer gevraagd zijn, nog kunnen opvoeren".
qui sont déjà très demandés actuellement».
kunt u de bandbreedte altijd efficiënter gebruiken. Als het processorgebruik van uw server echter al zeer hoog is, kan uw site langzamer worden als gevolg van de CPU-belasting door dynamische compressie.
mais si l'utilisation du processeur de votre serveur est déjà très élevée, la charge processeur imposée par la compression dynamique peut engendrer un fonctionnement plus lent de votre site.
kalmeert de olie wat al zeer positief is) Was deze beoordeling nuttig?
l'huile apaise ce qui est déjà très positif) Avez-vous trouvé cet avis utile?
Dit'Licht' om dit netwerk te vormen was al zeer lang onderweg naar Urantia
Cette« Lumière» pour former ce réseau était depuis très longtemps en route vers Urantia
ons hier al zeer lang in steunen, te beginnen met Rachel Carson's' Silent Spring' Theo Colborn's' Our Stolen Future' tot de boeken van Sandra Steingraber.
êtes derrière nous pour ce problème depuis très longtemps, en commençant par Rachel Carson" Silent Spring" à Theo Colborn"L'homme en voie de disparition?" aux livres de Sandra Steingraber.
sociale crisis, die nog harder aankomt voor een toch al zeer kwetsbare groep, namelijk vrouwen.
sociale qui frappe plus encore une partie de la population déjà fortement précarisée, à savoir les femmes.
gebruik maken om te benadrukken dat de mensenrechtensituatie zoals die bestond voor de gebeurtenissen in mei al zeer somber was en de Commissie ernstige zorgen baarde.
la situation des droits de l'homme qui prévalait avant les événements de mai était déjà bien sombre et qu'elle était une source de graves préoccupations pour la Commission.
onderugproblemen waar ik al zeer lang mee sukkel. Het helpt voor mij de dagelijkse pijn te verzachten.
mes problèmes lombaires avec lesquels je souffre depuis très longtemps et il aide à soulager mes douleurs quotidiennes.
de X is al zeer populair en met 1124×2436 scherm,
X est déjà très populaire et avec le 1124×2436 écran,
door de 22-jarige leeftijd was hij al zeer goed te lezen
par l'âge de 22 ans il était déjà extrêmement bien lire
op 3 maart 1995, terwijl de sloopwerkzaamheden al zeer ver gevorderd waren, heeft het Ministerie van Cultuur het pand
les travaux de démolition étaient déjà très avancés, le ministère de la Culture a classé l'immeuble comme«monument à conserver»,
Ik was al zeer geïnteresseerd in zijn onderzoek,
J'étais déjà très intéressé par son enquête,
De Conventie houdt zich al zeer intensief bezig met de vereenvoudiging van de Europese wetgeving,
qui s'emploie déjà très activement, en particulier au sein du groupe de travail IX,
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0802

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans