AMENDEMENT WAARIN - vertaling in Frans

amendement
wijziging
wijzigingsvoorstel
wijzigingsblad
amendment

Voorbeelden van het gebruik van Amendement waarin in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ik vraag nadrukkelijk aandacht voor het amendement waarin wij nu proberen om criteria te formuleren die ervoor moeten zorgen
je demande une attention particulière pour l'amendement dans lequel nous tentons de formuler des critères afin d'assurer que les États membres,
Gunstig, met een amendement waarin de Commissie wordt verzocht een voorstel voor een geconsolideerd kader in te dienen voor alle initiatieven met het oog op de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid
Favorable, moyennant un amendement visant à ce que la Commission présente une proposition de cadre consolidé couvrant l'ensemble des initiatives desti nées au développement d'un espace de liberté,
We hechten ook aan het amendement waarin wij de Commissie vragen met een overzicht te komen van de financiële gevolgen voor de detailhandel, en met name het midden-
Nous attachons également beaucoup d'importance à l'amendement dans lequel nous invitons la Commission à présenter un aperçu des implications financières pour le commerce de détail
Zoals gezegd zijn onze amendementen gericht op meer transparantie en ik benadruk het amendement waarin de Commissie verzocht wordt uniforme criteria
Comme je l'ai signalé, nos amendements concernent la transparence et je voudrais insister sur l'amendement invitant la Commission à présenter des critères
Door middel van één amendement waarin alle toewijzingen van de rubriek worden opgesomd, wil het Parlement zijn bewegingsvrij heid
Par l'adop tion d'un amendement unique reprenant l'ensem ble des dotations de la rubrique,
Gunstig, met een amendement waarin de Com missie wordt verzocht een voorstel voor een ge consolideerd kader in te dienen met betrekking tot alle initiatieven met het oog op de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid,
Favorable, moyennant un amendement visant à ce que la Commission présente une proposition de cadre consolidé couvrant l'ensemble des initiatives desti nées au développement d'un espace de liberté,
Het amendement waarin de uitzondering op het principe van non-discriminatie wordt uitgebreid tot de in algemene zin" sociale" activiteiten van religieuze organisaties- voor zover het gaat om discriminatie die uitsluitend gebaseerd is op religieuze overtuigingen
L'amendement qui étend l'exception au principe de non-discrimination aux activités"sociales", au sens large, des organisations religieuses, dans la mesure où il s'agit d'une discrimination fondée uniquement sur les convictions religieuses et non sur un autre motif,
beetje heeft kunnen verbeteren. Dat komt- met dank nogmaals aan de commissieleden- door het aangenomen amendement waarin de beste kanten van zowel de eerste lezing
et ceci- le mérite en revient encore une fois aux membres de la commission- grâce à l'amendement retenu qui combinait les meilleurs aspects de la première lecture
In dat licht maak ik mij zorgen over de amendementen waarin getracht wordt de werkingssfeer van het beleid te verbreden,
Au vu de cela, je m'inquiète des amendements qui cherchent à élargir la portée de la politique,
Ik ben met name verontrust over de amendementen waarin gesproken wordt over uitlevering
Je suis particulièrement inquiet à propos des amendements qui parlent d'extradition,
Wij hebben gestemd vóór de amendementen waarin wordt benadrukt dat dit een minimumrichtlijn is, wat duidelijk maakt dat nationale flexibiliteit toegestaan moet zijn.
Nous avons voté en faveur des amendements soulignant qu'il s'agit d'une directive minimale et indiquant par conséquent que la flexibilité nationale doit être de mise.
Bovendien staan we kritisch tegenover de amendementen waarin de oprichting van een gigantisch Chemicaliënagentschap binnen de EU wordt bepleit.
En outre, nous nous opposons aux amendements qui recommandent la création d'une grande agence des produits chimiques au sein de l'UE.
Daarom hebben wij onze goedkeuring gehecht aan de amendementen waarin de begrotingslijnen uit de strategie van Lissabon met 80 miljoen euro worden verhoogd.
C'est pourquoi nous avons voté en faveur des amendements qui augmentent de 80 millions d'euros l'enveloppe accordée aux lignes budgétaires relatives à la stratégie de Lisbonne.
Mijn fractie zal dan ook geen steun verlenen voor de amendementen waarin op de een of andere manier wordt aangedrongen op harmonisatie van de winstbelastingtarieven.
Mon groupe n'approuvera pas les amendements proposant, d'une manière ou d'une autre, la péréquation des taux d'imposition sur les bénéficies des entreprises.
Kenmerkend is ook het feit dat de amendementen, waarin werd gevraagd om uitbreiding van de richtlijn tot rechtspersonen, werden verworpen.
Il est symptomatique à cet égard que les amendements réclamant une extension de la directive aux personnes morales aient été rejetés.
Daarom zou ik kunnen instemmen met de amendementen waarin het vraagstuk van deze andere stoffen wordt verduidelijkt,
Voilà pourquoi je pourrais accepter des amendements qui clarifient la question des autres substances,
De Commissie steunt deze amendementen, waarin hetzelfde doel wordt nagestreefd
La Commission soutient ces amendements qui poursuivent les mêmes objectifs
De amendementen waarin aan lidstaten wordt gevraagd maatregelen te treffen om te zorgen dat conventionele gewassen niet worden besmet door GGO-gewassen( de compromisamendementen 44 en 45);
Amendements demandant aux États membres de prendre des mesures évitant la non-contamination des cultures traditionnelles par des cultures OGM(amendements de compromis 44 et 45);
verwierp een meerderheid van het Parlement twee voorgestelde amendementen, waarin werd gesteld dat.
la majorité parlementaire a rejeté deux amendements proposés considérant que.
steunt de Commissie de amendementen waarin geëist wordt dat de meest verontreinigde gebieden moeten worden geïnventariseerd.
la Commission soutient les amendements contenant des exigences relatives à l'inventaire des sites les plus contaminés.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0741

Amendement waarin in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans