EEN AMENDEMENT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Een amendement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eerder dit jaar keurde de regering een amendement op het strafrecht goed dat de straffen voor omkoping verhoogt.
Au début de cette année, le gouvernement a approuvé une modification du droit pénal augmentant les sanctions en cas de corruption.
De commissie heeft een amendement goedgekeurd waarin staat dat wij bij de goedkeuring van genetisch gemodificeerde organismen met sociaal-economische criteria rekening moeten houden.
La commission a adopté une proposition d'amendement stipulant que nous devrions tenir compte des critères socioéconomiques pour autoriser les organismes génétiquement modifiés.
Mijn fractie heeft ook een amendement ingediend dat de mogelijkheden van de Commissie beperkt om schulden af te schrijven en te verlagen.
Mon groupe parlementaire a également déposé une proposition d'amendement qui limite les possibilités dont dispose la Commission de mettre en non-valeur ou d'amortir certaines dettes.
Wij hadden een amendement van die strekking ingediend in de commissie,
Nous avions déposé un amendement en ce sens en commission,
Terwijl degenen die een amendement indienen een hele procedure moeten doorlopen,
Alors que ceux qui introduisent des amendements doivent suivre tout une procédure,
Mijn fractie heeft een amendement in die zin ingediend en ik vraag de collega's dit te steunen.
Mon groupe a déposé un amendement en ce sens et j'invite mes collègues à le soutenir.
Onzes inziens gaat het om een cruciaal amendement op de richtlijn en daarom willen wij bij de besluitvorming betrokken worden!
Nous pensons qu'il s'agit d'une modification centrale de la directive, et nous voulons dès lors être associés à ce processus de décision!
Het subdeel betreffende de vliegtijdbeperking is ingevoegd ingevolge een amendement van het Europees Parlement in eerste lezing.
La sous-partie du projet relative au temps de vol a été insérée à la suite d'un amendement proposé par le Parlement européen en première lecture.
Wij hebben hierover een amendement ingediend op het verslag-André-Léonard
Nous avons présenté, sur ce sujet, une proposition d'amendement au rapport André-Léonard,
Voordat ik afsluit, wil ik er nog op wijzen dat wij morgen een amendement ter stemming zullen voorleggen.
Avant de terminer, je tiens à insister sur l'amendement que nous mettrons demain aux voix.
namelijk een amendement dat is ingediend door collega Ari Vatanen.
à savoir une proposition d'amendement qui a été déposée par M. Ari Vatanen.
De onverenigbaarheden zijn weggenomen doordat het Sloveense parlement op 30 maart 2006 een amendement op de wet betreffende de Bank van Slovenië heeft aangenomen.
Les incompatibilités ont été éliminées par une modification de la loi sur la Banque de Slovénie, adoptée par le Parlement slovène le 30 mars 2006.
Het is niet gebruikelijk dat in een debat over de financiering van nieuwe openbare werken een amendement tot schrapping wordt ingediend.
Les amendements visant des suppressions sont assez rares lorsque l'on débat du financement de nouveaux travaux publics.
ik wil eerst en vooral een mondeling amendement indienen op de gezamenlijke ontwerp-resolutie.
j'aimerais tout d'abord proposer un amendement verbal à la proposition de résolution commune.
Dit Protocol of( ii) een amendement op bijlage I
Du présent Protocole, ou ii d'un amendement à l'annexe Ire
consumentenbeleid bijvoorbeeld een amendement ingediend met betrekking tot NOx bij de medeverbranding.
de la politique des consommateurs une proposition concernant les émissions de NOX en cas de coïncinération,
Ter voorkoming van kunstmatige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen heb ik de Commissie middels een amendement verzocht een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over de situatie van verkeerscontroles in iedere lidstaat.
Afin de ne pas avoir d'obstacles artificiels à la libre circulation des biens, j'ai demandé, au moyen d'un amendement, que la Commission présente au Parlement européen un rapport sur la situation des contrôles routiers dans chaque État membre.
Mijn advies bevat een amendement waarin wordt voorgesteld het comité van beheer te vervangen door een raadgevend comité om zo de Commissie in staat te stellen haar verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting adequater uit te oefenen.
Mon opinion s'accompagne d'un amendement prévoyant le remplacement du comité de gestion par un comité consultatif afin de permettre à la Commission d'exercer de manière plus adéquate sa responsabilité d'exécution du budget.
Als dit amendement morgen wordt aangenomen- wat ik hoop- zal waarschijnlijk voor het eerst in de geschiedenis van het Europees Parlement een amendement tegen kernenergie tijdens de bemiddelingsprocedure moeten worden behandeld.
Si la proposition devait effectivement être adoptée demain,- et j'espère que ce sera le cas- ce serait la première fois dans l'histoire de ce Parlement qu'une proposition antinucléaire ferait l'objet de la procédure de codécision.
Het is niet alleen een amendement dat moeilijk te begrijpen is,
Il s'agit non seulement d'un amendement difficile à comprendre,
Uitslagen: 759, Tijd: 0.0505

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans