BETROF - vertaling in Frans

concernait
betrekking
betreffen
gelden
gaan
impliceren
aangaan
betrokken zijn
relevant
aanbelangen
s'agissait
portait
dragen
brengen
betrekking
betrekking hebben
slijtage
betreffen
tillen
portier
titularis zijn
avait trait
relatif
inzake
relatief
betrekking
betreffen
concerne
betrekking
betreffen
gelden
gaan
impliceren
aangaan
betrokken zijn
relevant
aanbelangen
concernaient
betrekking
betreffen
gelden
gaan
impliceren
aangaan
betrokken zijn
relevant
aanbelangen
concernant
betrekking
betreffen
gelden
gaan
impliceren
aangaan
betrokken zijn
relevant
aanbelangen
s'agit
portaient
dragen
brengen
betrekking
betrekking hebben
slijtage
betreffen
tillen
portier
titularis zijn
s' agissait
porté
dragen
brengen
betrekking
betrekking hebben
slijtage
betreffen
tillen
portier
titularis zijn
portant
dragen
brengen
betrekking
betrekking hebben
slijtage
betreffen
tillen
portier
titularis zijn

Voorbeelden van het gebruik van Betrof in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hef hoofdgeding betrof de verplichtingen van de Duitse schuldenares,
L'instance au prin cipal avait trait aux obligations de la partie allemande à livrer
Een groot aantal klachten betrof de milieueffecten van door de Bank gefinancierde projecten.
Un grand nombre de ces réclamations concernaient l'impact environnemental des projets financés par la Banque.
Deze zaak betrof een beschikking van de Commissie die al gedeeltelijk nietig was verklaard door het eerdere arrest Alzetta Mauro van 15 juni 2000346.
L'affaire portait sur une décision de la Commission qui avait déjà été annulée partiellement par la décision antérieure Alzetta Mauro du 15 juin 2000346.
Deze gedeeltelijke verwijzing betrof de beoordeling van de mededingingsgevolgen van de transactie op de markt voor de exploitatie van casino's.
Ce renvoi partiel avait trait à l'examen de l'impact concurrentiel de l'opération sur les marchés de la gestion des casinos dans deux régions de France.
Bovendien betrof de vertraging bij de goedkeuring van het werkprogramma slechts enkele activiteiten van het totale programma.
De plus, le retard concernant l'approbation du programme d'activités portait uniquement sur un nombre limité d'activités du programme général.
De meest significante tekortkoming betrof echter de slechte naleving van de regels inzake verlof en absentie.
Toutefois, les faiblesses les plus importantes concernaient le respect insuffisant des règles en matière de congés et d'absences.
Het vierde verslag betrof de rol van de administratieve samenwerking bij het doelmatiger maken van het fraudebestrijdingsbeleid.
Le quatrième rapport portait sur le rôle que peut jouer la coopération administrative pour rendre plus efficaces les actions communes de lutte antifraude.
Een groot project(*) betrof de bouw van een weg in de provincie Groningen waardoor de aansluiting van Eemshaven op het nationale wegennet is gerealiseerd.
Un grand projet(2) a été financé, concernant la construction d'un raccordement routier de l'Eemshaven au réseau des routes nationales, dans la province de Groningue.
vrijgegeven documenten, betrof 26,4% justitie
26,4% concernaient la justice et des affaires intérieures,
Het betrof hier een uitdrukkelijk voorstel waarvan in de notulen geen gewag wordt gemaakt.
Il s'agit là d'une proposition explicite qui ne se retrouve pas dans le procès-verbal.
Een ander Fuller van de projecten, die hij begon in 1928, betrof de opzet van een zeer onconventionele auto.
Un autre des projets de Fuller, qu'il a commencé en 1928, portait sur la conception d'une voiture très peu.
Deze beslissing betrof in Finland markten voor papier voor periodieke uitgaven en fijn papier verkocht op rollen.
Cette décision visait en Finlande des marchés concernant du papier destiné aux publications périodiques et du papier fin vendu en rouleau.
Het betrof TB500, een middel dat gebruikt wordt om de spiergroei bij paarden te stimuleren.
Il s'agit du TB500, un produit utilisé pour stimuler la croissance musculaire chez les chevaux.
De verkoop van de Indiase exporteur aan niet-EU-landen betrof aanzienlijke hoeveelheden, namelijk 73% van zijn totale uitvoer.
Les ventes des exportateurs indiens à destination de marchés autres que l'UE portaient sur des quantités importantes, représentant 73% du total de leurs ventes à l'exportation.
Maar liefst 41,4 procent van de online-vacatures betrof functies voor personeelsadministratie en HR-support.
Mais plus de 41% des postes annoncés vacances concernaient des postes en administration du personnel et en support RH.
Het was niet duidelijk of de vraag de moedertaal betrof, de talenkennis of het taalgebruik.
Il n'était toutefois pas clair si la question portait sur la langue maternelle, la connaissance des langues ou la langue effectivement utilisée.
De klacht betrof geen handelingen door een instelling of orgaan van de Gemeenschap
Cette plainte ne concernant pas les actions d'une institution
Het betrof het derde boek van een tetralogie eindigend in Terreur dans l'Hexagone(2015)
Il s'agit du troisième livre de la tétralogie de Gilles Kepel, qui se termine
Eén op de drie projecten die in 1999 in het kader van actie 3.1 van Comenius werden geselecteerd, betrof specifiek het gebruik van IC-technologieën.
Un tiers des projets sélectionnés en 1999 dans le cadre de Comenius 3.1 ont porté spécifiquement sur l'utilisation des TIC.
praktisch belangrijk alternatief als consumenten daadwerkelijk betrof om het verwachten van elke online winkel.
les consommateurs ont en fait attendre portaient sur de chaque magasin en ligne.
Uitslagen: 499, Tijd: 0.0685

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans