in de begrotingin het budgetin de eu-begrotingin de ontwerpbegroting
Voorbeelden van het gebruik van
Binnen de begroting
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Official/political
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Om deze reden werd binnen de begroting van de federale overheid onder de begrotingsrubriek« federale steun en geïntegreerde werking»
C'est la raison pour laquelle le budget du gouvernement fédéral a prévu dans la rubrique budgétaire« appui fédéral
Binnen de begroting kunnen er zonder voorafgaande toestemming van de administratie bedragen worden overgeheveld tussen individuele kostensoorten,
Dans le cadre du budget, des montants peuvent être transférés, sans l'autorisation préalable de l'administration, entre des types de frais individuels,
Binnen de begroting wordt een onderscheid gemaakt tussen de gewone
Il est établi au sein du budget une distinction entre le service ordinaire
Binnen de begroting kan de commissie,
À l'intérieur du budget, la Commission peut procéder,
Binnen de begroting wordt een onderscheid gemaakt tussen de gewone
Au sein du budget, une distinction est faite entre le service ordinaire
Als men niet de moed heeft deze toestand te betwisten binnen de begroting van de Europese Unie, zal het moeilijk zijn deze als een vliegwiel te gebruiken
Si elle n'a pas le courage d'aborder le sujet en termes de budget européen, il sera très difficile d'utiliser un levier aussi important
Het is echter nog maar de vraag of het relatief beperkte aantal projecten met derde landen dat binnen de begroting ondersteund kon worden, tot een" kritischede landen waarop die projecten gericht zijn.">
Toutefois, on peut se demander si le nombre relativement limité de projets avec des pays tiers qui a pu être financé sur le budget est susceptible de déboucher sur une«masse critique»
de nadere regels voor de herverdeling van kredieten over basisallocaties binnen de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer« Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie, DWTI».
modalités des redistributions de crédits entre allocations de base au sein du budgetdu service de l'Etat à gestion séparée« Service d'information scientifique et technique, SIST».
de nadere regels voor de herverdeling van kredieten over basisallocaties binnen de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer« Nationale Dienst voor Congressen, NDC».
modalités des redistributions de crédits entre allocations de base au sein du budgetdu service de l'Etat à gestion séparée« Service national de Congrès, SNC».
aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie,
aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice,
afdeling Garantie, binnen de begroting van de Europese Gemeenschappen.
section«garantie», à l'intérieur du budget des Communautés européennes.
In totaal kan de Unie voor het Middellandse Zeegebied rekenen op financiële steun van zestig miljoen euro binnen de begroting 2008-2009, met name via regionale programma's.
Au total, l'Union pour la Méditerranée pourra dès lors bénéficier d'un soutien financier de 60 millions d'euros sur le budget 2008-2009 à travers, notamment, des programmes régionaux.
De studenten hielpen ons ook om al het meubilair voor het gebouw te maken om het hen comfortabel te maken. Alles binnen de begroting van de regering.
aidé à construire tout le mobilier des bâtiments pour les rendre confortables, tout en respectant le budget du gouvernement.
we erop vertrouwen dat dit nog dit jaar binnen de begroting ten uitvoer wordt gelegd
au Parlement que nous comptons le voir apparaître dans le budget de cette année et, comme nous le disons dans la résolution,
XXIV maakt het meer dan ooit noodzakelijk dat het consumentenbeleid binnen de begroting van de Unie de plaats krijgt die het verdient, zodat de nodige middelen kunnen worden vrijgemaakt voor de uitvoering van een doeltreffend,
Il est indispensable, surtout depuis la création de la nouvelle DG XXIV, que la protection des consommateurs occupe la place qui lui revient dans le budget communautaire et dispose d'une allocation qui soit compatible avec la mise en oeuvre d'une politique efficace,
In aanmerking komende groene uitgaven omvatten recente en lopende uitgaven binnen de begroting van de federale staat alsook uitgaven aan groene holdings binnen de portefeuille van de federale staat("FPIM" -plannen)
Les dépenses éligibles écolo giques incluent les dépenses récentes et courantes dans le budget de l'État fédéral et les dépenses relatives aux réserves vertes dans le portefeuille de l'État fédéral(les plans«FPIM/ SFPI»)
De oprichting van een nieuw Fonds binnen de begroting van de EG is een proces dat in twee fasen verloopt:
La création d'un nouveau Fonds dans le budget de la CE est un processus qui se déroule en deux étapes:
grote gevolgen kunnen hebben dat zij de middelen vergroten die binnen de Europese begroting beschikbaar zijn voor de uitvoering van een hele reeks beleidslijnen.
capables d'avoir un impact considérable sur l'accroissement des ressources disponibles dans le budget européen pour la mise en œuvre de toute une batterie de politiques.
het doen van alle ontvangsten en uitgaven binnen de machtigende begroting;
dépenses prévues dans le budget d'autorisation;
De verhoging van de uitgaven voor regionaal beleid, dat nu de grootste kostenpost vormt binnen de Europese begroting, zal gepaard gaan met een verlaging van de landbouwuitgaven,
L'augmentation des dépenses régionales, devenues le premier budget de l'Europe, entraînera une diminution des dépenses agricoles,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文