DAAR LAG - vertaling in Frans

était là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
était allongé là
étais là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn

Voorbeelden van het gebruik van Daar lag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en… te denken dat wie daar lag, een meubelstuk was.
de… penser que quiconque était allongé là était un meuble.
Dat, en de abnormale ontbinding maken het moeilijk om te achterhalen hoe lang ze daar lag.
Ça, plus la décomposition anormale ne nous aide pas à savoir depuis quand elle était là.
Daar lag ik op de grond, badend in mijn tranen,
J'étais là, prosterné, baigné dans mes larmes,
ik zag dat… ze daar lag, dood.
je l'ai vue… elle était là, morte.
Ik kwam binnen en ging meteen naar de meester, en daar lag hij dood op de grond, bloed overal.
Je suis rentré et suis directement allé voir le maître, et il était là, mort sur le sol, du sang tout autour.
ik liep de huiskamer in en daar lag ze.
je suis allé dans le salon, et elle était là.
Ik wachtte vanochtend vroeg op de bus. Ik gooide mijn kauwgum weg, en daar lag het.
Et bien… j'attendais le bus tôt ce matin, et je… j'ai jeté un chewing-gum, et elle était là.
Ik nam het niet serieus tot ik in de kamer kwam, en zij daar lag.
Je prenais pas ça au sérieux, et puis j'entre dans la pièce… elle est là.
Ik ben niet gelovig, maar toen ik daar lag, hoorde ik God m'n naam roepen.
Je ne suis pas religieux, mais étendu là, j'ai entendu Dieu m'appeler sans cesse.
Zeg hem dat het geld daar lag, waar ik altijd al gezegd heb dat het lag gewoon hier vlakbij.
Que l'argent est là, là où je l'ai toujours dit, dans ce secteur.
Daar lag grootmoeder met haar muts over haar gezicht en ze zag er erg vreemd uit.
La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage.
De rest van de aanvallers renden weg, de nacht in. En toen ik daar lag, verbijsterd… begon er iets met mij te gebeuren.
Le reste des attaquants se sont enfuis dans la nuit et alors que j'étais étendu là, choqué, quelque chose m'est venu à l'esprit.
U was in uw moeders lab in Taipei. Daar lag iets van Rambaldi.
Vous avez infiltré un labo à Taipei, où se trouvait une machine de Rambaldi.
Dus ik ben daar gaan kijken en daar lag hij.
alors je suis allé jeter un œil, et il était là.
Toen ik daar lag, en mijn brein weg ebde,
Lorsque j'étais allongé là-bas et que mon cerveau se détériorait,
je kunt gewoon daar lag een paar uur in het water
vous pouvez juste allongé là pendant plusieurs heures dans l'eau
grensbewaking valt echter niet onder deze taak, terwijl haar verantwoordelijkheid toch daar lag.
à l'exclusion toutefois de toute tâche de surveillance de la frontière alors que c'était là sa responsabilité.
zag ik mijn lichaam daar liggen.
j'ai vu mon corps étendu là.
Daar ligt de toekomst van Europa.
C'est là que réside l'avenir de l'Europe.
Maar daar ligt m'n hart niet.
Mais ce n'est pas ce que je veux.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0558

Daar lag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans