LAG - vertaling in Frans

était
worden
se trouvait
vinden
liggen
zich bevinden
staan
zich ontpoppen
zetelen
zoeken
zitten
verkeren
se situait
liggen
zich situeren
zich bevinden
gevestigd
worden gesitueerd
étais allongé
réside
wonen
verblijven
liggen
woonachtig zijn
bevinden
lag
vertraging
était couché
dépendait
afhangen
afhankelijk
reposait
rusten
liggen
steunen
ontspannen
uitgaan
gebaseerd zijn
worden gebaseerd
gestoeld zijn
basis
met rust

Voorbeelden van het gebruik van Lag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij lag op z'n buik.
Il était couché sur le ventre.
Weet je wat ik dacht? Toen ik daar op de grond lag?
Tu sais à quoi je pensais… quand j'étais allongé par terre?
Als het aan mij lag, maar dat doet het niet.
Si celà ne dépendait que de moi, mais ce n'est pas le cas.
Vond je 't lekker, toen hij bovenop je lag?
Ça t'a plu? Ça t'a plu .7 Quand il était couché sur toi?
Als het aan mij lag, werd er beter voor je gezorgd.
Si ça dépendait de moi, on s'occuperait mieux de toi.
Als het aan mij lag, zat je nu in het vliegtuig.
Si ça dépendait de moi, vous seriez déjà dans l'avion.
Als het aan mij lag, had ik je laten verrotten.
Si ça ne dépendait que de moi, je te laisserais pourrir.
Als het aan Rocha lag… zal de militie de Tanque heel langzaam overnemen.
Si cela dépendait de Rocha… la milice reprendrait Tanque lentement.
Je lag op de IC toen Jacques Renault werd vermoord.
Vous étiez aux soins intensifs quand on a tué Jacques Renault.
Hij lag op het keukenaanrecht.
Elles étaient à la cuisine.
Je lag op zijn bank.
Tu étais sur son canapé.
Ze lag daar.
Elle était allongée là.
Hij lag daar maar. Doodstil.
Il était allongé là… inerte.
Toen ik gister thuiskwam lag Gregorys broek over de stoel.
Hier soir, je suis rentrée, le pantalon de Gregory était sur la chaise.
Ik lag alleen in bed
J'étais allongée, seule dans mon lit,
Ik lag gewoon in bed aan ons te denken tot de zon op kwam.
Je suis restée au lit penser à nous jusqu'au lever du soleil.
Je lag in mijn armen. Ik kon zelfs geen afscheid nemen.
Tu étais dans mes bras, je pouvais plus te dire au revoir.
Lag je in een ijzeren long?
Tu étais dans un poumon d'acier? =vieille machine médicale?
Ik lag op het bed, half bewusteloos.
J'étais allongée sur le lit, complètement à l'ouest.
Ze lag daar, zo wit als sneeuw.
Elle était allongée là, aussi pâle que la neige.
Uitslagen: 2169, Tijd: 0.0822

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans