LAG DAAR - vertaling in Frans

était là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
était allongée là
était étendue là
était couché là

Voorbeelden van het gebruik van Lag daar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alles wat ik verloor in Alaska, lag daar in m'n armen.
Tout ce que j'avais perdu en Alaska, c'était là, dans mes bras.
Alles. Ray, al die informatie lag daar in die dossierkast?
Ray, toutes ces infos se trouvaient là dans ce classeur?
Ze lag daar hijgend en haar orgasme verdween,
Elle était là, haletante et son orgasme s'estompait,
Het leven wat ik wilde lag daar, maar ik ging met hoge snelheid de andere kant op… en weet je hoe ik dat heb opgelost?
La vie que je voulais était là, mais je courais dans la direction opposée, et vous savez comment j'ai arrangé ça?
het dossier lag daar, dus ik nam een kijkje.
le dossier était là, donc j'ai jeté un œil.
Ik weet dat het niet mag, maar het lag daar. Ik kon het niet laten.
Je sais, je n'aurais pas dû, mais c'était là, je n'ai pas pu résister.
Petey lag daar al drie kwartier… voordat die arrogante eikel zelfs maar geparkeerd had.
Petey était allongé là 45 minutes avant que cet enculé de BCBG gare sa voiture.
Hij lag daar en vroeg om mijn hulp en ik stond daar maar?
Tu sais qu'il était étendu là, et qu'il me demandait de l'aide, et je suis juste resté planté là?.
Mijn moeder lag daar te sterven. En het enige waar hij over praat,
Ma mère est allongée là, en train de mourir, et lui, il me parle de basket
Hij was de meest ongedisciplineerde en de vervelendste… Ik lag daar maar en ik voelde hoe ik m'n lichaam verliet.
C'était le plus indiscipliné, le plus agaçant… j'étais étendue là… et je me sentais sortir de mon corps.
Leon lag daar doodgaand, maar hij had tenminste het lef om wat te zeggen,
Leon est couché là mourant, mais au moins il avait les couilles de nous parler,
de baby lag te gillen en de fles lag daar.
le bébé criait et les bouteilles étaient là.
Hij was stervende, lag daar, naar me te kijken en zij duwde een pen in mijn hand en.
Il était mourant, étendu là, à me fixer et elle a juste mis un stylo dans ma main et.
Ik lag daar en was verlegen,
J'étais étendue là, bien consciente,
Ik lag daar gewoon in m'n eigen stinkende pis,
Je me suis étalé là, dans ma propre pisse j'ai fermé mes yeux,
Ik lag daar met een grote glimlach op mijn gezicht en dacht:"Ik vind dit leuk".
Je reste allongé là avec un grand sourire sur mon visage en me disant"J'aime ça".
Die oorbel lag daar ook.
cette boucle d'oreille… était là-haut.
Gail lag daar, toen ik haar controleerde en omdraaide… was ze bewusteloos,
Gail étais étendu par là, et quand je me suis rapprochée, quand je l'ai retournée,
maar… ik lag daar op die tafel… en ik had mijn voeten in die stijgbeugelachtige dingen…
mais… j'étais là, allongée sur cette table… et j'avais les pieds dans ces sortes d'étriers…
De telefoons lagen daar maar en ik dacht niet goed na.
Le téléphone était là et je n'ai pas réfléchi.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0596

Lag daar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans