DAT VALT - vertaling in Frans

qui tombe
c'est
qui relève
cela sort

Voorbeelden van het gebruik van Dat valt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat valt onder de vrijekeus van de eigenaars uitbaters in verband met de vrijheid van handel.
Cela relève du choix des propriétaires exploitants dans le cadre de la liberté de commerce.
wordt ervan uitgegaan dat valt haarlokken tot ongeveer 50-100 per dag normaal is.
il est supposé que la chute des cheveux brins d'environ 50-100 par jour est normale.
As dat valt op vloerbedekking of stof kan brandgevaar veroorzaken.
Les cendres qui se déposent sur un tapis ou un tissu peuvent causer un risque d'incendie.
Dat valt te begrijpen omdat de belastingen traditioneel een essentieel element van de nationale souvereiniteit zijn.
La chose est d'autant plus compréhensible que la fiscalité constitue, traditionnellement, un élément essentiel de la souveraineté nationale.
is daarmee op dit moment het enige concept dat valt onder dit segment.
est aujourd'hui le seul concept qui soit inclus dans ce segment.
Vraag: Hoe kan een meisje dat valt, nee ze springt eigenlijk… met open ogen in een konijnenhol,
Question: comment une fille qui tombe… non, qui saute les yeux grand
De vaststelling van de ongeschiktheid van het kind dat valt onder het stelsel van de kinderbijslag voor zelfstandigen gebeurt bijgevolg op dit ogenblik op basis van de criteria en voorwaarden vermeld in
La constatation de l'incapacité de l'enfant qui relève du régime des allocations familiales pour travailleurs indépendants est réalisée dès lors actuellement sur base des critères
is eigenlijk een obelisk, die voortdurend het licht weerkaatst dat valt op de heilige Apu van Machu Picchu,
est en réalité un obélisque qui reflète constamment la lumière qui tombe sur l'Apu sacré de Machu Picchu,
De strijd tegen het roken is een probleem dat valt onder de regelgeving over de bescherming van de gezondheid
La lutte contre le tabagisme est une question qui relève de la législation concernant la protection de la santé
de ster der zee, kom het volk te hulp dat valt en poogt op te staan.
étoile de la mer viens au secours du peuple qui tombe et qui cherche à se relever.
Mijnheer Howitt, wat de gezinnen van Bellacruz betreft, wijs ik u erop dat dit een probleem is dat valt onder de bevoegdheid van de Colombiaanse autoriteiten.
Monsieur Howitt, en ce qui concerne les familles de Bellacruz, je vous rappelle qu'il s'agit là d'un problème qui relève de la compétence des autorités colombiennes.
De donderslag bij heldere hemel Dit is een uitzonderlijke vorm van bliksemontlading, Dat valt op een afstand van tientallen kilometers van een onweerswolk.
Le coup de tonnerre Il s'agit d'une forme exceptionnelle de décharge de la foudre, qui tombe à une distance de quelques dizaines de kilomètres de distance à partir d'un nuage d'orage.
met uitzondering van het eigen vermogen en vermogen dat valt onder het opgeschort gemeenschappelijk vermogen art.
à l'exception des biens propres et des biens qui tombent dans le patrimoine commun différé Art.
Daarnaast vormt de steun een aanmoediging voor de begunstigden om deel te nemen aan projecten voor grensoverschrijdende samenwerking, en dat valt duidelijk buiten de normale werkzaamheden van de bedrijven.
Ces aides encouragent en outre les bénéficiaires à participer à des projets de coopération revêtant une dimension transfrontalière, ce qui sort clairement du cadre des activités quotidiennes des entreprises.
nationaal niveau een of ander model aan te bevelen voor de sociale dialoog, want dat valt uitsluitend onder de bevoegdheid van elke lidstaat afzonderlijk.
de préconiser un quelconque modèle de dialogue social au niveau national, car cela relève entièrement de la compétence de chaque État membre.
Iets kleins dat gevallen is?
Un petit truc qui serait tombé de nos poches?
Dat viel uit de lucht.
C'est tombé du ciel.
Al dat vielen en klagen, dat is niet schattig.
Tout ce calinage et pleurnichage… ce n'est pas mignon.
Laat dat vallen.
Lâchez ça.
In het geval dat viel in de verkeerde handen, denk ik.
Au cas où ça tomberait entre de mauvaises mains j'imagine.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0664

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans