Voorbeelden van het gebruik van
De activiteiten
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Uit het verslag van de Commissie blijkt immers dat de activiteiten van het intracommunautaire zeevervoer tussen 1990 en 1997 met 23% zijn gestegen.
Comme le signale le rapport de la Commission, entre 1990 et 1997, cela a permis à l'activité du transport maritime intracommunautaire de croître de 23.
Stimulering van de deelname van Kroatië aan de activiteiten van gespecialiseerde Europese organisaties,
Encourager la participation de la Croatie aux travaux d'organisations européennes spécialisées CEN,
de Europese Unie meedoet aan de internationale activiteiten, waarbij het de bedoeling is om internationale aanwezigheid op Oost-Timor te garanderen.
l'Union européenne participe à une activité internationale dont l'objectif est d'assurer une présence internationale au Timor oriental.
De activiteiten op dit vlak moeten dan ook op het niveau van de Europese Unie worden gecoördineerd, zodat een doeltreffende bescherming van die waardevolle hulpbronnen wordt gegarandeerd.
Une action coordonnée est dès lors requise au niveau européen afin de garantir une protection efficace de cette précieuse ressource.
De activiteiten in het kader van de tenuitvoerlegging van deze taken dienen het volgende te omvatten.
Parmi les activités nécessaires à l'accomplissement de ces tâches devraient notamment figurer.
De door de Commissie onderzochte transactie betrof voornamelijk de activiteiten en activa van BOC die Air Liquide zou verwerven in het Verenigd Koninkrijk en Ierland.
L'opération examinée par la Commission portait principalement sur les activités et les actifs de BOC qu'Air Liquide se propose d'acquérir au Royaume-Uni et en Irlande.
De activiteiten van het REFIT-platform worden gestuurd door de leden ervan,
Les travaux de la plateforme REFIT seront conduits par ses membres,
AT: buitenlandse dienstverleners zijn uitsluitend in de volgende activiteiten toegelaten: verpleegkundigen, fysiotherapeuten, ergotherapeuten, logopedisten, diëtisten en voedingsdeskundigen.
AT: Les fournisseurs de services étrangers ne sont autorisés que dans les activités suivantes: personnel infirmier, physiothérapeutes, ergothérapeutes, orthophonistes, diététiciens et nutritionnistes.
Een belangrijke maatregel is financiële steunverlening voor de activiteiten van de bij de Gemeenschapswetgeving aangewezen communautaire referentielaboratoria.
Une mesure importante est la fourniture d'une assistance financière pour les travaux des laboratoires de référence de la Communauté désignés dans la législation communautaire.
De inzet van de troepen en de activiteiten die de Europese Unie al uitvoerde moesten zorgvuldig op elkaar worden afgestemd.
Le déploiement a dû être étroitement coordonné avec les activités de l'Union européenne déjà en place.
De verbintenis aangaan zelf de activiteiten uit te voeren en slechts op onderaanneming beroep te doen na uitdrukkelijke machtiging bij koninklijk besluit;
S'engager à exécuter soi-même les travaux et ne recourir à la sous-traitance qu'après y avoir été expressément autorisé par arreté royal;
Deze registers worden bijgewerkt naarmate de activiteiten worden uitgevoerd en blijven steeds gedurende een termijn van 5 jaren ter beschikking van de de bevoegde instantie.
Ce registre est actualisé au fur et à mesure des opérations effectuées et tenu à la disposition de l'autorité compétente durant une période de cinq ans.
Stimulering van de deelname aan de activiteiten van gespecialiseerde Europese organisaties
À encourager la participation aux travaux d'organisations européennes spécialisées CEN,
De verschillende actoren in de sector moeten bij de activiteiten van het Spoorwegbureau worden betrokken, maar niet elke lidstaat kan in de raad van bestuur vertegenwoordigd zijn.
Ces différents acteurs doivent pouvoir participer au travail de l'Agence, mais tous les États membres ne peuvent être représentés au conseil d'administration.
De eerste eis was dat de activiteiten van de regering gebonden zijn aan de Grondwetgevende Vergadering.
Le principe du constitutionnalisme exige que les actes de gouvernement soient conformes à la Constitution.
Nationale en internationale nucleaire autoriteiten nauwer te betrekken bij de activiteiten van het waarnemings- en informatiecentrum( MIC)
Associer plus étroitement les autorités nucléaires nationales et internationales aux travaux du Centre de suivi
Optimaliseer de activiteiten en het budget van uw bibliotheek door lidmaatschapskaarten aan de bieden waarmee u uw gebruikers gemakkelijk kunt identificeren
Optimisez le fonctionnement et le budget de votre bibliothèque en proposant des cartes d'abonnement qui permettent d'identifier facilement vos usagers
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文