DE MANIER HOE - vertaling in Frans

la façon dont
la manière dont
de la manière dont

Voorbeelden van het gebruik van De manier hoe in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Niet alleen je make-up maar ook de manier hoe je in bad stapt.
Pas seulement, aussi votre manière d'entrer dans un bain.
Pap, de manier hoe je mank loopt dat is van dat gevecht, niet?
Papa, la façon dont tu boîtes c'est à cause de cette attaque, n'est-ce pas?
En die krampachtigheid is echt exemplarisch voor de manier hoe met migratie wordt omgegaan in de Europese Unie
Cette réaction est vraiment symptomatique de la manière dont la question des migrations et les critiques des gouvernements nationaux
Baguazhang vereist de juiste positie van de voet. De manier hoe jij je tenen spreid… dat is indrukwekkend.
Je veux dire le Baguazhang nécessite un placament des pieds très précis, la façon dont tu déploie ton orteil, est uhmm.
maar ik weet alles over de manier hoe sommigen zijn omgesprongen met die van Kyoto.
je n'ignore rien de la manière dont certains ont traité celles de Kyoto.
De manier hoe je schijft in je boeken,
Vu la façon dont tu écris, les gens pensent
Error opties Hier kun je een aantal instellen die te maken hebben met de manier hoe fouten worden weergegeven.
Options sur les Erreurs Vous pourrez ici paramétrer un certain nombre d'options ayant traits à la manière dont les erreurs seront signalées.
Het was de manier hoe de jongen zich gedroeg toen weer terugkeerde in de klas.
C'est juste la façon dont l'enfant a agi quand il est revenu en classe.
Hier kun je een aantal instellen die te maken hebben met de manier hoe fouten worden weergegeven.
Vous pourrez ici paramétrer un certain nombre d'options ayant traits à la manière dont les erreurs seront signalées.
Hoe sneller we deze veranderingen daadwerkelijk opvolgen in de manier hoe we ons kleden, hoe beter het met ons zal gaan.
Plus vite nous incorporons ces changements dans la façon dont nous nous habillons, mieux nous serons.
De manier hoe mijn vader naar mij keek,
La façon dont mon père m'a regardé,
De banner is de manier hoe deze server wordt beschreven in de Windows-werkstations.
La bannière est la façon dont ce serveur sera décrit par les stations de travail Windows.
Stephanie, ik laat jou mij niet herinneren op de manier hoe ik mijn vader herinner.
Stephanie, je ne te laisserai pas te souvenir de moi de la façon dont je me souviens de mon père.
Er is ook de begeleiding van de ouders, de manier hoe ze met hun kinderen omgaan.
En plus il ya le suivi des parents, la façon dont ils sont disposés envers leurs enfants.
Afgestemd op de individuele projecten bepalen voorschriften de manier waarop gebouwen worden gebouwd en de manier hoe deze ervoor zorgen dat er aangename en belangrijke openbare plaatsen ontstaan.
En accord avec les projets individuels, les prescriptions prévoient la manière dont les bâtiments doivent être construits et la façon dont les agréables et importants espaces publics seront réalisés.
je wilde hem straffen vanwege de manier hoe hij jou behandelde.
tu voulais le punir pour la façon dont il t'a traité.
Het was de enige manier hoe ik Bash én Francis kon redden…
C'était la seule façon de sauver Bash et François, et de faire ce
Derhalve, is de beste manier hoe u kunt bijdragen door zelf ook spirituele oefening te starten.
Par conséquent, la meilleure façon de commencer à contribuer est de commencer par vous-même à faire une pratique spirituelle.
Daarnaast kun je heel veel voor de manier hoe je wordt uitgeschakeld door verschillende soorten van de sensor.
En outre, vous pouvez très bien pour la façon comment couper par différents types de capteurs.
De enige manier hoe je jezelf kunt redden… van de diamanten ring waar je me niets over vertelde!
Et c'est la seule façon de faire te faire pencher en dehors de la bague dont t'as négligé de me parler!
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0521

De manier hoe in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans