DE VRAGEN - vertaling in Frans

questions
vraag
kwestie
vraagstuk
sprake
probleem
zaak
onderwerp
punt
aangelegenheid
thema
demandes
verzoek
vraag
vordering
roept
eis
vereist
wenst
posées
stellen
leggen
poseren
voordoen
neerleggen
zetten
plaatsen
neerzetten
opleveren
vragen
interrogations
vraag
ondervraging
bevraging
vraagstelling
vraagteken
requêtes
verzoek
verzoekschrift
query
aanvraag
zoekopdracht
motie
rekest
question
vraag
kwestie
vraagstuk
sprake
probleem
zaak
onderwerp
punt
aangelegenheid
thema

Voorbeelden van het gebruik van De vragen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U beantwoordt de vragen van de klanten telefonisch, per mail en eveneens….
Vous répondez aux demandes des clients par téléphone, par mail….
De arts kan de volgende vragen.
Le médecin peut poser les questions suivantes.
Beantwoord de onderstaande vragen voor correct advies.
Répondez à la question suivante pour une recommandation du produit.
Ik begrijp dat dit zijn de vragen die u nu spooking.
Je comprends que ce sont les enquêtes vous effrayer dès maintenant.
Wat zijn de vragen aan uw ex-vriendje te vragen?.
Quelles sont les questions à poser à votre ex petit ami?
Dit brengt ons meteen bij de centrale vragen van dit onderzoeksvoorstel.
Ceci nous amène à la question centrale de notre proposition de recherche.
De meeste vragen omdat ze ziek zijn zelf.
La plupart demandent parce qu'ils sont eux-mêmes malades.
De interessante vragen gaan dan over de gevolgen daarvan.
La question qui nous intéresse concerne les conséquences de ce phénomène.
Kiefer stelde de verkeerde vragen.
Kiefer s'est trompé de questions.
Ja, dat zijn de vragen die je hier stelt.
Oui, c'est la question que tout le monde pose.
Ik stel de vragen aan degene die op de knop heeft gedrukt.
Je demande à celui qui a appuyé sur le bouton.
Eerst komen de gemakkelijke vragen, dan wordt het persoonlijker.
Ça commence avec des questions simples et ça devient plus personnel. La dernière étape est ça.
Ah, nu stel jij de vragen.
C'est toi qui poses la question.
Ik betaal, dus ik stel de vragen.
Je paie et je pose les question.
De ministers werd verzocht zich te buigen over de volgende vragen.
Les ministres étaient invités à se pencher sur les questions suivantes.
Miss Doggett, beantwoord alsjeblieft alleen de vragen.
Madame Doggett, si vous pouviez juste répondre à la question.
Ik ben zeker dat je dat wil, maar ik stel hier nu de vragen.
Vous aimeriez savoir, mais je pose la question maintenant.
Normaal stellen wij de vragen.
C'est à nous de poser les questions.
Ik weet zeker dat als we het de verpleegkundige vragen, we.
Je suis sûr que si l'on demande à l'infirmière, on peut.
Dat is de reden waarom jij degene moet zijn die de vragen stelt.
C'est pour ça que tu ne devrais pas être celui qui demande.
Uitslagen: 2439, Tijd: 0.1058

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans