DUS NIETS - vertaling in Frans

donc rien
dus niets
dan niets
het niet
daarom niets
derhalve niets
donc pas
dus niet
dus geen
daarom niet
derhalve niet
dan ook niet
dan niet
bijgevolg niet
daardoor niet
alors rien
avait rien
hebben niets

Voorbeelden van het gebruik van Dus niets in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De spoorlijn heeft daar geen plannen. Ik heb dus niets te zoeken in de staat Tennessee.
Le rail n'a rien à faire au Tennessee je n'ai donc rien à faire dans l'Etat du Tennessee.
De tumor is klein en goedaardig, dus niets om je zorgen over te maken, toch?
La tumeur est petite et bénigne, alors pas de quoi s'inquiéter, pas vrai?
De klant hoeft dus niets te ondernemen om de toegang tot zijnrekening(en) te verhinderen.
Le client n'a donc aucune démarche à effectuer pour empêcher l'accès à son ou ses comptes.
Dus niets is wat het is gemakkelijk,
Donc, rien n'est comme il est facile,
De wijziging van de richtlijn, die we vandaag bespreken, verandert dus niets aan de harmonisatie van reeds bestaande communautaire regels voor het vervoer van gevaarlijke goederen.
La modification qui est à l'ordre du jour n'entraîne donc aucune modification de l'harmonisation communautaire existante en matière de transports de marchandises dangereuses.
is alle analoge, dus niets in de weg van uw gedreven Toon gaat.
est tout analogique, donc rien n'entrave votre tonalité entraînée.
U heb je geen probleem verplaatsen van fret naar fret gezien van de nek scheermes scherpe dunheid, dus niets zal houden uw afspelen.
Vous n'aurez aucun problème de déplacement de la frette à la frette compte tenu de la minceur forte du rasoir de la nuque, donc rien ne tiendra votre lecture.
Zij zagen dus niets van deze belangrijke stad,
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable,
Bij pech onderweg heb je dus niets te vrezen, want in binnen- en buitenland helpt Opel Certified Used
En cas de panne en chemin, vous n'avez donc rien à craindre puisque Opel Certified Used Cars viendra rapidement à votre secours
Dus niets smerigs daarbinnen als parabenen,
Donc rien de méchant là-dedans comme parabens,
het economisch beleid van de lid-staten en de Gemeenschap" werd overgenomen, verliest dus niets van haar actualiteit.
reprise dans les"Grandes orientations de politique économique des Etats membres et de la Communauté" reste donc d'actualité.
het moet heel dik zijn, dus niets kon slapen baby's(dag en nacht) te verstoren.
il doit être très épais, donc rien ne pourrait perturber le sommeil de bébé(jour et nuit).
het allemaal een kwestie van subsidiariteit is en dat het ons dus niets aangaat.
tout cela relève de la subsidiarité et ne nous regarde donc pas.
er was dus niets mis met de aanvraag van de ploeg
il n'y avait donc aucun problème avec leur candidature
is dus niets anders dan een interimregeling, een overgangsregeling
n'est donc rien d'autre qu'une solution intérimaire,
je mag een auto die een bepaalde reputatie heeft vergelijken met een andere auto met een bepaalde reputatie en dat heeft dus niets van doen met de landbouwproducten.
voiture qui a une certaine réputation avec une autre voiture d'une certaine réputation; cela n'a donc rien à voir avec les produits agricoles.
Dus, niets bij de boerenmarkt?
Donc rien au marché des fermiers?
Ik heb hem van de plek weg laten halen voor"onderhoud", dus… niets om je zorgen over te maken.
Je l'ai enlevé hors site pour" maintenance", donc rien de plus à s'inquiéter.
Dus niets ongebruikelijks.
Rien d'inhabituel.
Ze krijgt dus niets.
Donc elle n'aura rien.
Uitslagen: 2808, Tijd: 0.0692

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans