RESTE DONC - vertaling in Nederlands

blijft dus
restent donc
continuons donc
blijft daarom
continuent donc
restent donc
blijft derhalve
restent donc
reste , dès lors
dus nog
donc encore
reste donc
donc toujours
est encore
blijft daardoor
blijft dan ook
blijft aldus
moeten dus
doivent donc
faut donc
il convient donc
donc nécessaire
devons alors
ont donc besoin
avons donc
reste donc
donc lieu

Voorbeelden van het gebruik van Reste donc in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le résultat reste donc décevant tant pour rapprocher les systèmes nationaux que du point de
Het resultaat blijft dus teleurstellend, zowel voor het streven om nationale systemen dichter bij elkaar te brengen
La porte de notre cœur reste donc fermée, parce que nous ne sommes pas disposés à changer.
De deur van het hart blijft daarom gesloten omdat men zich niet wil veranderen.
L'objectif final reste donc de satisfaire les besoins du marché unique européen dans le secteur de l'énergie.
Het einddoel blijft derhalve het voldoen aan de behoeften van de Europese interne markt voor energie.
La gestion collective reste donc largement domestique
Het collectieve beheer blijft dus grotendeels een binnenlandse aangelegenheid,
Cependant, Arimidex ne semble pas affecter de manière négative cette situation et reste donc un choix positif à cet égard.
Arimidex lijkt dit echter niet op een negatieve manier te beïnvloeden en blijft daarom in dit opzicht een positieve keuze.
Il reste donc un espoir que nous disposions un jour d'un centre chargé de collecter des données fiables sur la violence qui perdure à l'égard des femmes.
Er is dus nog hoop dat er op een gegeven moment een centrum komt dat betrouwbare gegevens verzamelt over geweld tegen vrouwen en dat blijvend is.
Chaque assemblée reste donc souveraine et n'est aucunement liée par le projet qu'elle peut compléter,
Elke vergadering blijft dus soeverein en is geenszins gebonden door het ontwerp dat ze naar eigen goeddunken kan aanvullen,
Le lancement de projets en matière d'assistance technique reste donc un processus de longue haleine facilement susceptible d'être retardé.
Het opstarten van projecten op het gebied van technische bijstand blijft derhalve een tijdrovend proces dat bijzonder vatbaar is voor vertragingen.
Le travail manuel reste donc, en 1988, associé à un moindre niveau de vie, particulièrement lorsqu'il se réalise dans le secteur agricole.
Handenarbeid blijft dus in 1988 verbonden aan een lager levensniveau, met name in de landbouwsector.
Il reste donc une belle marge du côté des employeurs pour agrémenter leur politique RH d'une bonne politique en matière de bonus.
Er is dus nog veel marge voor werkgevers om met een goed bonusbeleid hun personeelsbeleid op te krikken.
La maxime que nous avons développée pour définir notre rapport aux entreprises reste donc plus que jamais d'actualité",
Het motto dat we hebben ontwikkeld om onze verhoudingen met de bedrijfswereld te omschrijven, blijft dan ook meer dan ooit actueel",
L'usage de la carte reste donc obligatoire au sein des établissements hospitaliers
Het gebruik van de kaart blijft aldus verplicht in de verplegingsinrichtingen maar ze geldt enkel
Simon Gerrans reste donc en tête du classement général,
Simon Gerrans blijft dus aan de leiding in het algemeen klassement,
Il reste donc énormément à faire, mais vous pouvez compter sur notre soutien.
Er is dus nog heel veel werk aan de winkel, maar u zal daarbij onze steun krijgen.
Il nous reste donc quatre années pour faire, ensemble, quelque chose pour les femmes et pour les hommes.
We hebben samen dus nog vier jaar te gaan om echt een verschil te maken voor vrouwen en mannen.
La combinaison de magasins physiques et d'une approche en ligne mûrement réfléchie reste donc essentielle pour entreprendre avec succès dans le secteur de la distribution.
De combinatie van fysieke winkels en een doordachte online aanpak blijft dus essentieel om succesvol te ondernemen in de retailsector.
Le fond du personnage n'est pas inclus dans le temps occupé avec celui de Zorin et reste donc un personnage simple, à une dimension.
De achtergrond van het personage is niet opgenomen in de tijd die wordt ingenomen met die van Zorin en blijft dus een eenvoudig, eendimensionaal personage.
Fonte ne se fissure pas même de la chaleur extrême- reste donc résistant au feu tout au long de la vie.
Gietijzer niet te kraken, zelfs van extreme hitte- blijft dus brandveilig gedurende het hele leven.
Un DMG ouvert le 21 janvier 2018 reste donc valable jusqu'au 31 décembre 2020.
Een GMD geopend op 21 januari 2018 blijft dus geldig tot 31 december 2020.
Le présent accord se réfère pour ce point à l'accord national médico-mutualiste du 17 février 1997( Moniteur belge du 27 mars 1997) qui reste donc en vigueur.
Dit akkoord verwijst voor dit punt naar het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 17 februari 1997( Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997), dat dus blijft gelden.
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0725

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands