ESTIME DONC - vertaling in Nederlands

ben daarom van mening
is dus van mening
pensons donc
estimons donc
is derhalve van mening
acht het daarom
daarom vind
estimons donc
donc trouver
c'est pour ça
pensons donc
considérons donc
pensons par conséquent
denk dus
pensons donc
estimons donc
is derhalve van oordeel
meent dan ook
is daarom van oordeel
daarom denk
pensons donc
ben dan ook van mening

Voorbeelden van het gebruik van Estime donc in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La commission des relations économiques extérieures estime donc que notre Assemblée devrait approuver ce contingent qui,
De Commissie externe economische betrekkingen is derhalve van mening dat onze Vergadering dit contingent zou moeten goedkeuren
La Commission estime donc qu'il ne s'agit pas d'une aide d'État.
De Commissie is der halve van mening dat het hier niet om staatssteun saat.
Le rapporteur estime donc que le rapport de la Commission ne donne pas une base suffisante pour réviser la directive.
Daarom is zij van oordeel dat het verslag van de Commissie niet als uitgangspunt voor een herziening van de richtlijn kan dienen.
J'estime donc que la nomination de Jacques Delors par le Conseil est une bonne nouvelle pour la Communauté.
Ik geloof dan ook dat de benoeming door de Raad van Jacques Delors goed nieuws betekent voor de Gemeen schap.
Le Comité estime donc qu'il est nécessaire de transformer l'expérience en mesure définitive.
Het is derhalve van mening dat de experimentele maatregelen moeten worden omgezet in definitieve maatregelen.
J'estime donc que toute cette question mérite un débat
Ik ben daarom van mening dat de kwestie een uitvoeriger debat
La requérante estime donc qu'elle est discriminée,
De verzoekende partij is dus van mening dat zij wordt gediscrimineerd,
Elle estime donc que la réglementation en cause doit être modifiée de manière à établir clairement quels contrôles peuvent être imposés à des prestataires établis dans un autre Etat membre.
Zij is dus van mening dat de desbetreffende regelgeving moet worden gewijzigd om duidelijk te maken welke controles kunnen worden opgelegd aan aanbieders die in een andere lidstaat zijn gevestigd.
J'estime donc qu'il est judicieux
Daarom vind ik het zinvol dat wij ons, voordat wij deze overeenkomst goedkeuren,
La Commission estime donc que l'interprétation de l'organisation des centres agréés telle que prévue par l'arrêté royal de 1984 est quelque peu amputée
De Commissie is dus van mening dat de interpretatie van de organisatie van de erkende centra, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 1984, enigszins beknot is
Cette période est heureusement révolue, et j'estime donc qu'aucun État membre de l'Union européenne ne doit pouvoir refuser la reconnaissance d'un mariage légalement contracté dans un autre État membre, y compris les mariages entre personnes du même sexe.
Die tijden zijn gelukkig voorbij, en ik denk dus dat binnen de Europese Unie geen lidstaat mag weigeren om een in een andere lidstaat wettig gesloten huwelijk te erkennen, ook als het gaat om een huwelijk tussen twee mensen van gelijk geslacht.
Le Conseil estime donc que l'Espagne continue de satisfaire aux exigences du pacte de stabilité
De Raad is derhalve van oordeel dat Spanje nog steeds voldoet aan de bepalingen van het stabiliteits-
de la Mer Caspienne et j'estime donc qu'il faut travailler avec dynamisme à de nouvelles chartes avec ces pays.
de Kaspische Zee en ik denk dus dat er met voortvarendheid gewerkt moet worden aan nieuwe handvesten met deze landen.
L'auteure estime donc qu'il y a une acceptation sociale permettant d'ouvrir la possibilité d'autoriser l'euthanasie pour les mineurs,
Indienster meent dan ook dat er een maatschappelijk draagvlak is om de mogelijkheid tot euthanasie open te stellen voor minderjarigen
La Cour estime donc que la Commission a déclaré à juste titre
Het Hof is derhalve van oordeel dat de Commissie terecht heeft verklaard
J'estime donc que ce rapport d'initiative est opportun
Daarom denk ik dat dit initiatiefverslag op het juiste moment komt
Le CESE estime donc qu'à l'avenir,
Het EESC is daarom van mening dat een van de belangrijkste doelstellingen van het GLB,
J'estime donc qu'il faut impérieusement renforcer les aides aux activités de pêche des régions ultrapériphériques,
Ik ben derhalve van mening dat de steun voor de visserij in de ultraperifere gebieden moet worden versterkt en met nog gullere
J'estime donc que l'accord général concernant ce texte entre le Conseil
Daarom ben ik van mening dat de overeenstemming tussen de Raad en het Parlement over
Le Conseil estime donc que le règlement 974/98 autorise une entrée graduelle
De Raad is dan ook van mening dat verordening 974/98 een soepele en geleidelijke invoering van
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0977

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands