ENGAGEREN - vertaling in Frans

engager
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
impliquer
betrekken
inhouden
impliceren
betekenen
betrokkenheid
omvatten
gepaard gaan
bemoeien
waarbij
engageren
engagent
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
engagement
verbintenis
inzet
betrokkenheid
toezegging
verplichting
toewijding
vastlegging
indienstneming
belofte
aanwerving
engageons
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
engage
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden

Voorbeelden van het gebruik van Engageren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We engageren ons eveneens in de strijd tegen infecties met ons antibacterieel gamma dat gebaseerd is op de natuurlijke kwaliteiten van koper, CU+ -label.
Nous nous engageons également dans la lutte contre les infections avec notre gamme antibactérienne fondée sur les qualités naturelles du cuivre, label CU+.
Daarnaast engageren we ons met AB om het radicale,
Cette saison, nous nous engageons en outre, avec l'AB,
We engageren ons om mensen uit kansengroepen tewerk te stellen", zegt Luc.
Nous nous engageons à employer des personnes issues de groupes défavorisés», raconte Luc.
journalisten en de televisie engageren wij ons in verband met een weg die quasi onbegaanbaar is.
la télévision, nous nous engageons sur un chemin communal quasi impraticable.
Als ik me wil engageren, moet ik weten dat er grotere dingen gaan gebeuren.
Et si tu veux vraiment que je m'implique, j'ai besoin de savoir quels sont les véritables enjeux.
Op 27 april heeft de Nationale Overgangsraad laten weten dat ze zich engageren om geen landmijnen meer te gebruiken en om de voorraad te vernietigen.
Le 27 avril, le Conseil national de transition a fait savoir qu'il s'engageait à ne plus utiliser de mines terrestre et à détruire les stocks en sa possession.
Aangemoedigd door de liefde van Jezus engageren we ons om het Rijk Gods te bespoedigen in onze onmiddellijke omgeving
Poussées par l'amour de Jésus, nous nous impliquons dans notre mission: promouvoir le règne de Dieu dans notre société particulière
Alhoewel wij ons engageren tot het beschermen van uw persoonsgegevens,
Bien que nous nous engagions à protéger vos informations personnelles,
Zij engageren zich om in de armoede te leven,
Ils s'engageaient à vivre dans la pauvreté,
waar zij zich engageren in culturele netwerken
où elles se trouvent engagées dans des réseaux culturels
lid zijn van verenigingen, zich engageren in hun buurt….
sont membres d'associations, s'impliquent dans la vie locale….
uw medewerkers zich blijven engageren binnen de nieuwe organisatie.
de maintenir les collaborateurs engagés au sein de cette nouvelle organisation.
maar niet engageren.
mais n'impliquent pas.
Niet minder dan 35 professionele groeperingen engageren zich om hun leden, de ondernemingen en de vrije beroepen aan te moedigen om de elektronische factuur te gebruiken.
Pas moins de 35 associations professionnelles se sont engagées à promouvoir la facturation électronique auprès de leurs membres, des entreprises et des professions libérales.
Bovendien engageren de wedi medewerkers zich sinds 2001 in de ondernemingsinterne hulporganisatie wedicef.
Depuis 2001, les employés de wedi prennent également part à l'organisation caritative interne à l'entreprise, wedicef.
De fracties van het EP engageren soms rechtstreeks freelance vertalers wanneer de planningseenheid hun aanvragen afwijst
Les groupes politiques du PE prennent parfois directement contact avec des traducteurs free lance
Ze willen zichzelf niet engageren... stil te zitten
Il a pas envie de s'engager, de s'asseoir, de regarder un publireportage en entier
Het nieuwe werkwoord wordt" onderwijzen" of" activeren" of" engageren" of" confronteren" of" uitdagen" of" creëren.
Je veux que le verbe soit" éduquer" ou" s'activer" ou" s'engager" ou" confronter" ou" défier" ou" créer.
verbinden en engageren.
connecter et s'engager.
meetbare indicatoren geselecteerd en engageren ons om hun voortgang te volgen.
des indicateurs spécifiques et mesurables dont nous suivrons la progression sur laquelle nous nous sommes engagés.
Uitslagen: 224, Tijd: 0.0583

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans