FATSOEN - vertaling in Frans

décence
fatsoen
fatsoenlijkheid
welvoeglijk
bienséance
fatsoen
etiquette
welvoeglijkheid
respectabilité
respectabiliteit
fatsoen
respect
achtenswaardigheid
respectability
eerbiedwaardigheid
convenances
gemak
aangelegenheid
wens
redenen
eigen
fatsoen
morale
rechtspersoon
moraal
moraliteit
ethiek
zedelijkheid
les
preek
morele
zedenleer
zedelijke
courtoisie
hoffelijkheid
beleefdheid
vriendelijkheid
courtesy
fatsoen
wellevendheid
ridderlijkheid
pudeur
schaamte
schaamtegevoel
bescheidenheid
zedigheid
fatsoen
ingetogenheid

Voorbeelden van het gebruik van Fatsoen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er is nooit fatsoen geweest.
Il n'y a jamais eu de décence dans cette vendetta.
Die wijven hebben geen fatsoen.
Ces salopes ont pas de manières.
Heb je geen fatsoen?
T'as pas un minimum de décence?
Ze kennen geen enkel fatsoen.
Ils n'ont aucun respect.
Jij hebt geen greintje fatsoen.
Oui! Il n'y a pas une once de décence en vous.
Heb je geen fatsoen?
Tu n'as pas un peu d'humanité?
Het is een kwestie van fatsoen.
C'est une question de savoir-vivre.
Zij werden beschouwd als steunpilaren van fatsoen.
Ilsétaient considérés comme les piliers du respect.
zijn betrouwbaarheid, fatsoen en waarachtigheid.
sa fiabilité, de la décence et de la véracité.
Ik bewonder uw fatsoen.
J'admire votre grâce.
Die man kent geen enkel fatsoen.
Cet homme… n'a aucune espèce de décence.
De bijbel is de basis van het fatsoen en 't huwelijk.
La Bible. Fondement de la moralite et du mariage.
Is er geen fatsoen meer?
Il n'y a plus de convenances.
Denk je dat je nog een greintje fatsoen in me kan opwekken?
Vous pensez pouvoir réveiller une once de décence en moi?
Juist, want hij heeft integriteit, fatsoen en eer.
Oui, parce qu'il a de l'intégrité, de la décence et de l'honneur.
Je hebt geen idee over oprechtheid, eer en fatsoen!
Vous n'avez pas la moindre notion de dignité ni de décence.
Omdat je misschien nog een greintje fatsoen hebt daaronder.
Parce qu'il te reste peut-être un peu de noblesse malgré ta connerie.
Heb je geen fatsoen?
Tu n'as aucun sens des convenances!
De basisregels van het fatsoen te respecteren(we weten dat het moeilijk is…
De respecter les règles de base de la bienséance(on sait que c'est difficile…
Hij heeft tenslotte alle regels van fatsoen verwaarloosd en wilde eenvoudigweg geen respect voor anderen tonen.
Après tout, il a en fait négligé toutes les règles de la bienséance et n'a tout simplement pas voulu montrer du respect pour les autres.
Uitslagen: 299, Tijd: 0.0643

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans