GESCHIED - vertaling in Frans

lieu
plaats
plek
aanleiding
locatie
instantie
waar
woonplaats
plaatsgevonden
moet
dient
fait
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
arrivé
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
effectuée
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
notifiée
aan te melden
in kennis te stellen
kennis geven
meedelen
kennisgeving
hoogte te stellen
betekenen
hoogte brengen
mee te delen
melden
C(2003
adressee
geschied
faite
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
effectué
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
arrivées
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
arrivée
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
effectués
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
notifié
aan te melden
in kennis te stellen
kennis geven
meedelen
kennisgeving
hoogte te stellen
betekenen
hoogte brengen
mee te delen
melden

Voorbeelden van het gebruik van Geschied in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Instrumenten waarvan de aanpassing reeds is geschied of voorgesteld.
Instruments dont l'alignement a déjà été réalisé ou proposé.
En ik geloof dat echte gerechtigheid is geschied.
J'estime que justice a été rendue.
Dan zou ik zeggen, gerechtigheid is geschied.
Alors, justice a été rendue.
alzo is het geschied;
il nous avait interprété, ainsi il advint.
Gerechtigheid was geschied.
Justice été rendue.
Gerechtigheid is geschied.
La justice a été rendue.
Gerechtigheid is geschied, helemaal.
La justice a été accompli, dans tous les cas.
En dan is het kwaad geschied.
Et à ce moment-là, le mal sera fait.
De overgang naar de utopie is nu in een handomdraai geschied.
Le passage à l'utopie s'effectue en un tour de main.
Er is deze nacht al kwaad geschied.
Le mal a déjà était fait cette nuit.
Van den Heere is dit geschied, en het is wonderlijk in onze ogen?
Ceci a été fait par le Seigneur, et c'est une chose merveilleuse devant nos yeux?
Want al hetgeen is geschied is voorzegd door hen die de schatkamers zijn van goddelijke kennis
Car tout ce qui est arrivé avait été prédit par ceux qui sont les Mines de la connaissance divine
Nadat alles is geschied is verkregen hybride DNA moleculen,
Lorsque tout cela est fait a été molécules d'ADN hybrides,
het kwaad al geschied is.
le mal est déjà fait.
de realisatie of waardering op commercieel redelijke wijze is geschied.
la réalisation ou l'évaluation a été effectuée dans des conditions commerciales normales.
zij in de stad gekomen waren, boodschapten zij al deze dingen, en wat den bezetenen geschied was.
allèrent dans la ville raconter tout ce qui s'était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.
Indien de verzending reeds is geschied, geeft de bevoegde autoriteit onverwijld kennis van een en ander aan de bevoegde autoriteit van de plaats van bestemming.
Si l'expédition a déjà eu lieu, l'autorité compétente doit informer l'autorité compétente du lieu de destination.
het kwaad was geschied.
le mal était fait.
De aangezochte Belgische autoriteit deelt de verzoekende buitenlandse autoriteit de datum van de notificatie mede zodra deze is geschied.
L'autorité belge requise informe l'autorité étrangère requérante de la date de la notification dès que celle-ci a été effectuée.
het kwaad is geschied.
le mal est fait.
Uitslagen: 241, Tijd: 0.0701

Geschied in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans