toestaantoelatentoe te staanmachtigengoedkeuringtoestemming gevenstatoestemming verlenenmachtigingmogen
Voorbeelden van het gebruik van
Goedkeurt
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Be de producten of diensten die worden aangeboden op die website van een derde goedkeurt of aanbeveelt.
Be approuve ou recommande les produits ou services proposés sur le site de ce tiers.
Wanneer de Commissie steun goedkeurt wordt daarbij steeds rekening gehouden met deze uitzonderingen,
Lorsque la Commission autorise des aides, c'est toujours dans le respect de ces exceptions
Als ICANN onze aanvragen goedkeurt in Q3 van 2013, hopen we dat. brussels en.
Si l'ICANN accepte nos demandes au Q3 de 2013, nous espérons pouvoir inaugurer. brussels et.
de Commissie begrotingscontrole toch voor dat het Parlement het voorstel van de Commissie goedkeurt.
la commission des budgets propose que le Parlement accepte la proposition de la Commission.
Op voorwaarde dat het Europees Parlement de tekst van het gemeenschappelijk ontwerp goedkeurt, zal de richtlijn definitief worden aangenomen.
Sous réserve de l'approbation par le Parlement européen du texte de projet commun, la directive sera définitivement adoptée.
een deel van een groep mensen de transactie goedkeurt.
un sous-ensemble d'un groupe de personnes autorise la transaction.
Zodra de adverteerder uw leads en sales goedkeurt, worden uw verdiensten op uw zanox account bijgeschreven
Dès lors qu'un annonceur valide les leads et/ou ventes que vous avez générés,
een overeenkomst die de websitebezoeker goedkeurt bij het gebruik van deze webpagina.
l'utilisateur de ce site accepte lors de l'usage du site.
Ik stem tegen dit verslag omdat het de ontwerpovereenkomst van de Commissie-Barroso goedkeurt in plaats van verwerpt.
Je vote contre ce rapport qui valide le projet d'accord de la Commission Barroso au lieu de le dénoncer.
Als u deze overeenkomst goedkeurt, dan draagt u bij tot de opmars van de Sovjetunie.
En approuvant donc ce qui va être signé, c'est à l'avancée soviétique que vous contribuez.
Als je vaak dezelfde app goedkeurt, kan het zijn dat een andere gebruiker waarmee je jouw account deelt,
Si vous approuvez souvent la même appli, c'est peut-être parce qu'un autre utilisateur
na de toetreding bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt.
acceptant ou approuvant la Convention ultérieurement à l'adhésion.
Als u het goedkeurt zullen wij uw nood vóór anderen posten
Si vous approuvez, nous mettrons votre besoin en ligne devant les autres
Dit is aangegeven in de tekst van de beslissingen waarmee de Commissie de operationele programma's goedkeurt.
Ceci a été indiqué dans les textes des décisions de la Commission approuvant les programmes opérationnels.
Het is uw eigen keuze of u toegang door deze applicaties van derden al dan niet goedkeurt.
Il vous appartient d'approuver ou non l'accès par lesdites applications tierces.
Gepland is dat het Europees Parlement zijn advies uitbrengt en de Raad de verordening goedkeurt in juni 2001.
Le Parlement européen a prévu de rendre son avis conforme et le Conseil d'adopter le règlement au cours du mois de juin 2001.
De beraadslaging van het bevoegd orgaan van de vereniging die als bouwheer het bijzonder bestek, de plannen en het bedrag van de raming goedkeurt;
La délibération de l'organe compétent de l'association maître de l'ouvrage approuvant le cahier spécial des charges, les plans et le montant de l'estimation.
dan moet je iedereen dienen… niet alleen degene die je goedkeurt.
Vous devez représenter tout le monde pas seulement ceux que vous approuvez.
Bij de taken van het Europees Parlement horen o.a. dat het, samen met de Raad van de Europese Unie, EU-wetgeving wijzigt, goedkeurt of verwerpt.
Le Parlement européen a entre autres la tâche de modifier, d'approuver ou de rejeter les lois de l'UE, conjointement avec le Conseil de l'Union européenne.
Zelfde dat de foto, het ontwerp goedkeurt van de klant, ook kunnen wij tot nieuw ontwerp voor u klant maken.
Mêmes que la photo, acceptent la conception du client, également nous pouvons faire à nouvelle conception pour vous le client.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文