HET VOEDT - vertaling in Frans

il nourrit

Voorbeelden van het gebruik van Het voedt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ieder uur zonlicht dat het voedt maakt de wereld donkerder
Chaque heure de soleil qui la nourrit rend le monde plus noir
Het voedt grondstof van bovenaf en van onder af lozen is de structuur redelijk.
Il alimente la matière première à partir du haut, et décharge de dessous, la structure est raisonnable.
Romantische liefde heeft altijd deze smaak; Het voedt op het thema dat de minnaars elkaar verloren raken,
L'amour romantique a toujours cette saveur, elle se nourrit sur le thème des amants de se perdre les uns aux autres,
Hij weigert te eten en het voedt alleen op elektrische batterijen geloven dat,
Il refuse de manger de la nourriture et il se nourrit uniquement de batteries électriques Estimant
Het voedt de pomp van de geringe omvang van de motor(benzine of elektrisch).
Il se nourrit de la pompe de la petite taille du moteur(essence ou électrique).
Het voedt alleen plantaardige oplossingen voor de echte kracht van deze essentiële peptiden benutten om het evenwicht de productie van collageen
Elle nourrit simplement des solutions à base de plantes pour exploiter la puissance réelle de ces peptides essentiels pour équilibrer la production
Het voedt, behandelt en beschermt uw gezicht terwijl de leuke kleuren zorgen voor een stralend resultaat!
Elle nourrit, soigne et protège votre visage tout en proposant des couleurs excitantes pour être radieuse!
Elke dag helpt me met het besef van de eenheid die het voedt, versterkt en verkwikt.
Chaque jour aide-moi à comprendre l'unité qui nourrit, renforce et revigore.
Om dit vuur te blussen moet men strijden tegen alles wat het voedt: onrecht,
Le feu est à éteindre en luttant contre tout ce qui l'alimente: injustice,
De tuin van het hotel heeft een echte thermische waterbron die het water van het meer voedt.
Le jardin de l'hôtel dispose d'une véritable source d'eau thermale qui nourrit l'eau du lac.
De olie is zacht om op je huid aan te brengen, het voedt mijn huid, spoelt heel gemakkelijk af,
L'huile est douce à appliquer sur votre peau, elle nourrit ma peau, se rince très facilement,
wij hielden ervan, het voedt de Ziel, dus luister naar muziek, in plaats van te kijken
nous l'avons aimé, elle nourrit l'âme donc au lieu de regarder la TV aveuglement etc,
Hoewel online roulette wordt gezien als een kansspel, het voedt een toename van uw kansen op een overwinning, zei
Bien que la roulette en ligne est vu sur un jeu de hasard, il se nourrit d'une augmentation de vos chances d'une victoire,
de energie van angst is het grootste instrument van het duister- het voedt hun ambities en versterkt hun beheersing over jullie.
l'énergie de la peur est l'outil essentiel des forces des ténèbres- elle nourrit leurs ambitions et renforce leur domination sur vous.
een cijfer op een scherm is- is intrinsiek waardeloos, maar het voedt de moderne wereld.
chiffre sur un écran, n'a aucune valeur intrinsèque, mais il alimente le monde moderne.
vee honden band ging, het voedt voornamelijk van wilde dieren in beslag neemt.
bande de chiens de bovins est allé, il se nourrit principalement d'animaux sauvages.
het is eigenlijk deze angst dat het voedt, dat het in leven houdt.
en vivant dans cette peur vous ne faites que les nourrir, vous les maintenez en vie.
alleen het licht aanhouden- het'voedt' een ondergronds sneeuwsmeltsysteem dat, op zijn beurt, zorgt voor een bruisend stadscentrum in de winter.
produire de l'électricité: elle alimente un réseau souterrain de chauffage des rues pour assurer le déneigement au centre-ville en hiver.
leveren huidwater, het voeden, Zuurstof.
fournissent l'eau de peau, nourrissant, l'oxygène.
Het voedde mijn gezin, het voedde mij.
Il a nourri ma famille, moi.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0461

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans