IK HIELD VAN HEM - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Ik hield van hem in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik hield van hem.
Je l'aimais tellement.
En ik hield van hem met heel mijn hart.
Je l'ai aimé, de tout mon cœur.
Ik hield van hem. maar we werden gepakt.
Je l'ai aimé, mais on nous a surpris.
Ik ontfermde mij over hem, ik hield van hem.
Je l'ai recueilli et l'ai aimé.
Je koos hem uit voor mij… en ik hield van hem.
Tu l'avais choisi pour moi… et je l'ai aimé.
Hij is niet de man voor het leven, maar ik hield van hem.
Je finirai pas ma vie avec lui mais je l'ai aimé.
Hij was een goeie agent en ik hield van hem maar hij ging kapot aan z'n gehoorzaamheid.
C'était un soldat et je l'aimais énormément. Mais ça l'a tué.
Hij was wreed, maar ik hield van hem. Ik geloofde dat hij het niet meer zou doen.
Il était brutal, mais je l'aimais et je m'imaginais qu'il ne recommencerait pas.
Dat waardeerde ik in hem en ik hield van hem. Maar ik had een andere toekomst voor ogen.
Je respectais cela et je l'aimais, mais j'avais envie d'une autre vie.
Ik hield van hem, zo intens,
Je l'aimais si intensément,
Hij was m'n man en ik hield van hem, maar ik kon geen afscheid nemen.
C'était mon mari, je l'aimais, et je n'ai pas pu lui faire mes adieux.
Ik hield van hem als een broer, maar doodde hem
Je l'aimais comme un frère,
maar… ik hield van hem en hij van mij.
mais… Je l'aimais, et il m'aimais.
We hadden zo onze problemen, maar ik hield van hem. En hij hield van jou.
Dieu sait qu'on a eu des soucis, mais sache simplement que je l'aimais et qu'il t'aimait.
En ik was misschien niet verliefd op je vader, maar ik hield van hem.
Je n'étais peut-être pas amoureuse de ton père, mais je l'aimais.
Je vader was een koninklijke lastpak maar hij was een goeie broer, en ik hield van hem.
Ton père était une vraie emmerde, mais c'était un bon frère, et je l'aimais.
Ik had eigenlijk" ja" moeten zeggen want ik hield van hem en hij was lief.
Maintenant c'est vrai que… j'aurais peut- être dû dire oui. Parce que je l'aimais bien. Il était gentil.
Ik hield van hem, elke dag van mijn leven.
Je l'ai aimé chaque jour de ma vie
Toen je vader vertrok… ik hield van hem met hart en ziel… deed me dat zoveel pijn.
Quand ton père est parti, je l'aimais de tout mon être et de toute mon âme. J'ai eu… tellement de peine.
Ik verwacht niet dat je het begrijpt, maar ik hield van hem.
Je ne m'attends pas à ce que tu comprenne, mais je l'ai aimé.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0504

Ik hield van hem in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans