IN DE ALGEMENE CONTEXT - vertaling in Frans

dans le contexte général
in de algemene context
in het algemene kader
tegen de algemene achtergrond
in de algehele context
in de bredere context
dans le contexte global
in de algemene context
in een mondiale context
in het algemene kader
dans le cadre global
in het algemene kader
in de algemene context
algehele kader

Voorbeelden van het gebruik van In de algemene context in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mobiliteit is van bijzondere betekenis in de algemene context van de Europese Unie.
La mobilité revêt une importance particulière dans le contexte de l'Union européenne.
Het debat over de visserij moet overigens worden geplaatst in de algemene context van vereenvoudigingen.
Le débat relatif à la pêche doit par ailleurs être placé dans le contexte général de la simplification.
Het zal een aanvulling vormen op de waaier van rechtsinstrumenten die door de Commissie in de algemene context van BSE zijn ingesteld.
Celui-ci complètera la gamme d'instruments juridiques mis en place par la Commission dans le contexte général de l'ESB.
hierna “EBS” genoemd, moet gezien worden in de algemene context van de hervorming van de Europese overheidsdienst.
ci-après dénommée EAS(European Administrative School), s'inscrit dans le contexte général de la réforme du service public européen.
Tussen de veranderingen die in de algemene context van de liberalisering van de eenheidsmarkt van fundamenteel belang zijn, moet een redelijk evenwicht zijn.
Il doit y avoir un équilibre raisonnable parmi les changements qui sont essentiels dans le contexte général de libéralisation du marché unique.
hierna “de school” genoemd, moet gezien worden in de algemene context van de hervorming van de Europese overheidsdienst.
ci-après dénommée l'Ecole, s'inscrit dans le contexte général de la réforme du service public européen.
De aan dit onderzoek te verbinden consequenties zullen worden vastgesteld in de algemene context van de vereffeningsprocedures 1990, waarover de Commissie nog geen besluit heeft genomen.
Les conséquences à tirer de cette enquête le seront dans le contexte général des procédures de compensation des comptes pour 1990, la Commission n'ayant pas encore pris de décision à ce sujet.
In de algemene context van de economische crisis is het reële gemidbelde inkomen per landbouwer vervolgens gedaald tussen 1979 en 1981 omin 1982 weer op te trekken.
Dans le contexte général de la crise économique, le revenu réel moyen par agriculteur a ensuite baissé de 1979 à 1981, pour se redresser en 1982.
Tot zover mijn reactie. Ik vond het nodig om deze voorgestelde richtlijn in de algemene context van het Europees pact inzake immigratie en asiel te plaatsen.
Voilà, je crois qu'il était nécessaire de replacer cette proposition de directive dans le contexte général du pacte pour l'immigration et l'asile.
In de algemene context wordt aan dit begrip een ruime interpretatie gegeven,
Dans son contexte général, ceux-ci ont un sens large, incluant les stratégies complexes
kan deze kaderen in de algemene context van de wettelijke activiteit van de dienst.
peut les intégrer dans le contexte général de l'activité légale du service.
Dit wijzigingsvoorstel is bedoeld om duidelijk te maken dat invoering van de FTT gezien moet worden in de algemene context van alle regelgeving van de Commissie die gevolgen heeft voor de financiële sector.
Cet amendement précise qu'il conviendrait de considérer l'introduction de la TTF dans le contexte général de toutes les autres initiatives réglementaires introduites par la Commission européenne ayant un impact sur le secteur financier.
Dit verbod moet gezien worden in de meer algemene context van een samengaan van twee ondernemingen uit eenzelfde lidstaat met als doel een" nationale kampioen" te creëren.
La présente interdiction doit être replacée dans le contexte plus général d'une combinaison de deux entreprises originaires d'un même Etat membre visant à créer un"champion national.
waardoor het mogelijk zou moeten zijn in te gaan op de vraagstukken die in een algemene context behandeld zijn.
par une triple orientation, qui devrait permettre d'aborder les questions traitées dans un contexte global.
technologische ontwikkeling bij de Commissie zijn genomen om beide doelstellingen te verwezenlijken, door deze in de meer algemene context te plaatsen van enerzijds het beleid inzake gelijke kansen binnen de Unie
du développement technologique afin de poursuivre ces deux objectifs, en les situant dans le contexte plus général de la politique de l'égalité des chances au niveau de l'Union,
In deze algemene context is de integratie van personen die in de lidstaten een veilig toevluchtsoord hebben gevonden, de afgelopen jaren een punt van toenemende zorg geworden.
Dans ce contexte général, la question de l'intégration des personnes qui ont trouvé refuge et protection dans les États membres est devenue un sujet de préoccupation croissante au cours des dernières années.
zowel in het kader van hun bilaterale betrekkingen als in de meer algemene context van multilaterale betrekkingen tussen producerende
aussi bien dans le cadre de leurs relations bilatérales que dans le contexte plus général des relations multilatérales entre pays producteurs
Handel in landbouwproducten van de EU in de algemene economische context.
Le commerce agricole de l'UE dans le contexte macroéconomique.
Deze vorm wordt beschreven hoe u aan de benen in de algemene context van de Wing Chun Kuen Pai.
Ce formulaire traite des façons d'intégrer les jambes dans le contexte général de la Wing Chun Kuen Pai.
Binnen de Raad staat dit onderwerp in de algemene context van de Europese onderzoeksruimte regelmatig op de agenda van de Raad Concurrentievermogen.
Du côté du Conseil, dans le contexte général de l'espace européen de la recherche, ce sujet figure régulièrement à l'ordre du jour du Conseil"Compétitivité.
Uitslagen: 507, Tijd: 0.0749

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans