IN DERGELIJK GEVAL - vertaling in Frans

dans ce cas
in dit geval
dan
in deze situatie
dan is

Voorbeelden van het gebruik van In dergelijk geval in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In dergelijk geval is de vorengenoemde structurele wijziging van de RB wellicht niet nodig.
Dans un tel cas, une modification de la structure de la TI est peut-être superflue.
In dergelijk geval vult de auditeur zijn verslag aan
En pareil cas, l'auditeur complète son rapport
In de rechtspraak van het Hof is immers bepaald dat zulks dient te geschieden in dergelijk geval zelfs indien de gestelde vraag betrekking heeft op mededingingsvoorschriften.
En effet, la jurisprudence de la Cour prévoit qu'il doit en être ainsi en pareil cas, même lorsque la question posée porte sur les règles de concurrence.
In dergelijk geval blijft de werknemer in het loonrooster van één functiejaar, tot op het ogenblik dat hij 2 jaar in de functie heeft bereikt, vanaf zijn indiensttreding bij de werkgever.
Dans ce cas, le travailleur restera dans la grille salariale d'une année de fonction jusqu'à l'acquisition de 2 années de fonction depuis son entrée au service de l'employeur.
In dergelijk geval dient de Commissie de onderneming waarvan de zakengeheimen in het betrokken document zijn vervat, de gelegenheid te bieden haar opmerkingen te doen gelden ten aanzien van de mededeelbaarheid van het document.
Dans ce cas la Commission doit notamment donner à l'entreprise dont les secrets d'affaires sont contenus dans le document concerné l'occasion de faire valoir des objections au sujet du caractère communicable du document.
In dergelijk geval kan een becommentarieerde definitie van deze begrippen bijdragen tot een beter begrip van deze teksten, wat ook kan worden verkregen door lezing van andere delen van deze gids, waarnaar in voorkomend geval zal worden verwezen.
Dans ce cas, une définition commentée de ces concepts permettra une meilleure compréhension de ces textes qui pourra se faire également par la lecture d'autres fiches du guide auxquelles M sera fait référence en tant que de besoin.
In dergelijk geval stelt zich de vraag of het in het algemeen belang is om objectieve regels vast te stellen die de omstandigheden
Dans ce cas, il reste à savoir s'il est dans l'intérêt du public de définir des règles objectives déterminant les circonstances
Niettemin mag Daoust in dergelijk geval uw gegevens blijven verwerken omwille van legitieme
Néanmoins, dans ce cas, Daoust peut poursuivre le traitement de vos données si des motifs légitimes
In dergelijk geval dient u na te gaan
Dans ce cas, il vous incombe de vérifier
In dergelijk geval vangt de aanwezigheidstermijn in de betrekking immers aan op de datum van benoeming, zonder dat uitstel hieraan afbreuk doet die datum zal ook in het personeelsbulletin van bevestiging worden opgenomen.
Dans ce cas, le temps de présence dans l'emploi prend en effet cours à la date de la nomination sans que le sursis à celle-ci y porte préjudice cette date sera aussi reprise dans le bulletin du personnel de confirmation.
de licentiehouders duidelijk ruimte wordt geboden om software van andere producenten dan Microsoft te betrekken en in dergelijk geval geen royalties aan Microsoft verschuldigd zijn.
Microsoft laisse clairement le choix aux preneurs de licence d'acheter les produits d'autres fabricants et, dans ce cas, de ne pas lui verser de redevance.
In dergelijk geval worden de nodige correcties aangebracht ter compensatie van onredelijke gevolgen voor de prijsschademarge die enkel aan het koersverschil tussen de oorspronkelijke verkoopdatum
En pareil cas, des ajustements appropriés sont opérés afin de tenir compte de tout effet déraisonnable sur la marge de prix préjudiciable qui
In dergelijk geval is de gemeenschappelijke WC voorbehouden voor gebruik door ten hoogste zes personen die reeds in de woning verbleven op het ogenblik waarop met elke huurder de oorspronkelijke huurovereenkomst gesloten werd.
Dans une telle hypothèse, le WC commun est réservé à l'usage de six personnes au maximum résidant dans le logement au moment de la formation initiale du contrat de bail avec chacun des locataires.
In dergelijk geval, hebt u de vrije keuze om hetzij deze Dienst voort te zetten tegen betaling van de vastgestelde vergoeding,
Dans un tel cas, vous pouvez décider de continuer à utiliser les Services en payant la somme correspondante,
In dergelijk geval wordt het in toepassing van het eerste lid,
En pareil cas, le montant à payer en application de l'alinéa 1er,
In dergelijk geval dient de werkgever aan de raad
Dans un tel cas, l'employeur doit fournir au conseil
In dergelijk geval en in de mate waarin de gebruiken er zich niet tegen verzetten, deelt de Kas
Dans pareil cas, elle communique simultanément à l'affilié la copie des informations qu'elle a dû fournir,
In dergelijk geval gebeurt de inbreng onder opschortende voorwaarde van ontbinding
Dans pareil cas, l'apport est effectué sous condition suspensive de dissolution
In dergelijk geval dient er bijvoorbeeld geen onderzoek van de arbeidsmarkt plaats te vinden, behalve wanneer echter bij
Dans un tel cas, sauf s'il a été fait mention du contraire lors de l'octroi du permis,
In dergelijk geval zal de aankoopprijs van de betrokken producten,
Dans ce cas, le prix d'achat des produits correspondants,
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0767

In dergelijk geval in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans