IN DEZELFDE MATE ALS - vertaling in Frans

dans la même mesure

Voorbeelden van het gebruik van In dezelfde mate als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bovendien steeg het marktaandeel van elk derde land op zich niet in dezelfde mate als dat van de betrokken landen.
De plus, les parts de marché de ces pays pris individuellement n'ont pas augmenté dans la même mesure que celle des pays concernés.
Wat wij wereldwijd doen, veroorzaakt klimaatverandering in dezelfde mate als fossiele brandstoffen en misschien meer dan fossiele brandstoffen.
Ce que nous faisons à l'échelle mondiale provoque le changement climatique autant, je le crois, que les combustibles fossiles, et peut-être plus que les combustibles fossiles.
de voorgaande alinea en wordt tegelijk en in dezelfde mate als de wedde vereffend.
est liquidée en même temps et dans la même mesure que le traitement.
het eerste lid en wordt tegelijk en in dezelfde mate als de wedde vereffend.
est liquidée en même temps et dans la même mesure que le traitement.
Op 16 juni heeft de Deutsche Bundesbank besloten het particuliere gebruik van de Ecu toe te staan in dezelfde mate als geldt voor de andere valuta's.
La Deutsche Bundesbank a autorisé, le 16 juin, l'utilisation privée de l'Écu au même titre que les autres devises.
Nieuwe spelers worden mogelijk niet altijd in dezelfde mate als de gevestigde exploitanten gereguleerd door de huidige regelgevings-
Les nouveaux acteurs ne sont peut-être pas toujours soumis dans la même mesure que les acteurs établis aux cadres réglementaires
combinatie van werk en privé-leven, waarbij mannen in dezelfde mate als vrouwen worden betrokken;
de renforcer les stratégies de conciliation de la vie professionnelle et privée, en ciblant autant les hommes que les femmes;
dragen zij rechtstreeks, in dezelfde mate als zware vrachtvoertuigen, bij aan de toename van de congestie op het TEN-netwerk en aan het ontstaan van ongevallen.
contribuent directement- autant qu'un poids lourds- à l'accroissement de la congestion sur le réseau RTE ainsi qu'au nombre d'accidents.
brengen zij eveneens schade toe aan de infrastructuur en dragen zij, in dezelfde mate als zware vrachtvoertuigen, bij aan de toename van de congestie op het wegennet en aan het ontstaan van ongevallen.
dommages aux infrastructures et contribuent directement- autant qu'un poids lourds- à l'accroissement de la congestion sur le réseau routier ainsi qu'au nombre d'accidents.
Ge In twee gerandomiseerde, dubbelblinde, pivotal studies bij patiënten met een hoog risico in stadium II- IV borstkanker die myelosuppressieve chemotherapie ondergingen, bestaande uit doxorubicine en docetaxel, verminderde een enkele dosis pegfilgrastim, eenmalig per cyclus toegediend, de duur van er de neutropenie en de incidentie van febriele neutropenie in dezelfde mate als waargenomen bij ng.
Pl Dans deux études pivots randomisées, en double aveugle, chez des patientes atteintes d'un cancer du sein à haut risque de stade II-IV, traitées par une chimiothérapie myélosuppressive associant st doxorubicine et docétaxel, l'administration de pegfilgrastim, à la posologie d'une injection unique une fois par cycle, a entraîné la réduction de la durée de la neutropénie et de l'incidence de la neutropénie fébrile de façon similaire à celle observée après administration quotidienne de filgrastim avec une'e.
In die tijd werd wijn gefermenteerd, maar niet in dezelfde mate als tegenwoordig.
À cette époque, le vin était fermenté,(c'est-à-dire qu'il contenait de l'alcool), mais pas nécessairement autant qu'aujourd'hui.
niet helemaal in dezelfde mate als bij PTFE. Molybdeensulfide.
mais pas autant qu'avec le PTFE. Sulfure de molybdène.
maar niet in dezelfde mate als normale muizen.
mais pas autant que les souris normales.
in ieder geval niet in dezelfde mate als iedere burger.
pas dans la même mesure que n'importe quel autre citoyen.
medewerkers en vertegenwoordigers in dezelfde mate als deze op VUELING zelf van toepassing zijn.
aux représentants de VUELING, dans la même mesure où elles sont appliquées à VUELING.
tenminste niet in dezelfde mate als in de tijd van het Nieuwe Testament.
du moins pas dans la même mesure qu'à l'époque du Nouveau Testament.
slechts een wedstrijd om te zien of het vlampunt lager was of in dezelfde mate als de vloeistof was toen.
puis nous avons essayé de l'allumer à l'aide de tout un match pour vérifier si le point d'éclair est inférieur ou le même taux que le liquide était alors.
De in artikel 19 bepaalde uurbezoldiging schommelt in dezelfde mate als de maandwedde waarop die betrekking heeft.».
La rétribution horaire prévue par l'article 19, varie dans la même mesure que le traitement du mois auquel elle se rapporte.».
Deze toelage volgt in dezelfde mate als het salaris de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen,
Cette allocation suit, dans la même mesure que le traitement, l'évolution de l'indice des prix à la consommation,
wordt de toelage verminderd overeenkomstig dezelfde regels en in dezelfde mate als de wedde.
l'allocation est réduite suivant les mêmes règles et dans la même mesure que le traitement.
Uitslagen: 304, Tijd: 0.035

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans