IS GEGROND - vertaling in Frans

est fondée
est justifiée
est légitime
te zijn legitiem
to be legitimate
wettig zijn
est fondé

Voorbeelden van het gebruik van Is gegrond in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
politieke vraagstukken is gegrond in een oprecht engagement.
scientifiques et politiques repose sur un engagement sincère.
Zelfzuchtig bidden zondigt tegen de geest van alle ethiek die is gegrond op liefdevolle rechtvaardigheid.
La prière égoïste transgresse l'esprit de toutes les éthiques fondées sur une justice aimante.
Tussen de bewakingsondernemingen en de andere ondernemingen bestaat een verschil dat op een objectief criterium is gegrond.
Entre les entreprises de gardiennage et les autres entreprises, il existe une différence fondée sur un critère objectif.
In het voorstel worden de beginselen bepaald waarop de algemene boekhouding is gegrond en de financiële rekeningen worden voorgelegd.
La proposition définit les principes sur la base desquels la comptabilité générale est établie et les états financiers présentés.
Gedeeltelijke toekenning impliceert namelijk inhoudelijk onderzoek welk deel van de vordering is gegrond en welk deel niet?
La délivrance d'une injonction de payer partielle supposerait précisément un examen du contenu différenciation des fractions justifiées et non justifiées?.
ook meer willen 75 mg om de andere dag, het is gegrond.
aussi en redemande 75 mg tous les deux jours, C'est bien justifié.
het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt vervangen door.
du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne est remplacé par le titre suivant.
Hun bezorgdheid, onze bezorgdheid is gegrond wanneer men het programma van de nieuwe premier leest,
Leur inquiétude, notre inquiétude est légitime quand on lit le programme du nouveau Premier ministre,
de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond PB L 157 van 21.6.2005, blz. 203.
République de Bulgarie et de la Roumanie et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne JO L 157, 21.06.2005.
Reeds hiervoor bleek de tegenstrijdigheid tussen de stelling dat het decreet is gegrond op de bevoegdheden inzake cultuur en de huidige stelling dat bij het decreet
Il est déjà apparu ci-avant qu'il existe une contradiction entre la thèse selon laquelle le décret est fondé sur les compétences en matière culturelle
de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond 94/C 241/08.
du royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne 94/C 241/08.
Dat besluit is gegrond op artikel 19quater van het decreet van 17 juli 1987 en op het besluit van 25 november 1996,
Cet arrêté est fondé sur l'article 19quater du décret du 17 juillet 1987
Het beroep is gegrond en de veiligheidsmachtiging of het veiligheidsattest moet worden toegekend(het is niet het beroepsorgaan dat de machtiging of het attest toekent;
Le recours est fondé et l'habilitation ou l'attestation de sécurité doit être octroyée(ce n'est pas l'Organe de recours qui octroie l'habilitation
die is aangepast overeenkomstig de beginselen waarop die schaal is gegrond.
pour son budget ordinaire, et adapté conformément aux principes sur lesquels ce barème est fondé.
voor hun stelling dat de ondernemingen van de kredietsector niet vergelijkbaar zouden zijn met de andere schuldeisers, is gegrond.
les entreprises du secteur du crédit ne seraient pas comparables aux autres créanciers n'est fondé.
het is gegrond op tolerantie, het is gegrond op openheid, het is gegrond op de dialoog,
il est fondé sur la tolérance, il est fondé sur l'ouverture, il est fondé sur le dialogue,
Onze angst is gegrond, want volgens het Amerikaanse ministerie van Defensie zijn 61 voormalige gedetineerden die zijn vrijgesproken van hun beschuldigingen
Nos craintes sont légitimes, parce que, d'après le Pentagone, 61 détenus contre lesquels toutes les accusations ont été levées
een duidelijke samenvatting van alle feiten waarop de toelating is gegrond.
un résumé clair de tous les faits sur lesquels l'admission est fondée.
een duidelijke samenvatting van alle gegevens waarop de toelating is gegrond.
un résumé clair de tous les faits sur lesquels l'admission est fondée.
De beschikking van het Landgericht is hoofdzakelijk gegrond op het feit dat de vrijstelling van BTW voor culturele activiteiten volgens de Duitse regeling alleen geldt voor instellingen,
La décision du Landgericht repose principalement sur le motif que selon la législation allemande, l'exonération de TVA en faveur des activités culturelles ne vaut
Uitslagen: 118, Tijd: 0.0839

Is gegrond in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans