REPOSE - vertaling in Nederlands

is gebaseerd
berust
reposer
relever
sont fondées
s'appuyer
être basée
détenus
appartiennent
acquiescer
incomber
rust
tranquillité
repos
paix
calme
sérénité
quiétude
tranquille
retraite
silence
tranquilité
steunt
soutenir
appuyer
aider
soutien
approuver
reposer
supports
appuis
favorables
ligt
être
allonger
se trouver
reposer
coucher
sont situés
résident
inférieurs
basis
base
fonction
fondement
fondation
fondée
stoelt
vertrouwt
rusten
afhankelijk
selon
tributaire
fonction
dépendant
dépendre
dépendance
subordonnée
conditionnée
is gestoeld
beroept zich
wordt gebaseerd

Voorbeelden van het gebruik van Repose in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ici repose le corps de… Thomas Stanton.
Hier liggen de overblijfselen van, Thomas Stanton.
L'analyse détaillée repose sur des données de 2002.
De gedetailleerde analyse was gebaseerd op gegevens over 2002.
Cette version repose sur la Titan 34.
Deze draagraket was gebaseerd op de Titan IIIC.
Elle repose au cimetière Südwestkirchhof Stahnsdorf.
Zij liggen begraven op het Südwestkirchhof Stahnsdorf.
Ici repose mon Père, frère,
Hier liggen mijn vader… broer,
Symptômes détaillés de la condition dans laquelle repose les oreilles.
Gedetailleerde symptomen van de toestand waarin de oren liggen.
Ma mère repose en paix.
M'n moeder rust in vrede.
Très bien. je me repose, je me lève, je me repose.
Geweldig. Ik rust, ik word wakker en ik rust.
Qu'il se repose sur toi plus que sur aucun autre.
Ze zeggen dat hij meer op jou vertrouwt dan op enig ander.
La nacelle repose sur des rails fixes
De hangbrug rust op vaste rails
Non, non, repose tes yeux, je vais m'en charger.
Nee, laat je ogen rusten. Ik zorg er wel voor.
Il repose dans une tombe d'honneur au cimetière central de Vienne.
Hij rust in een praalgraf op het Weense Zentralfriedhof.
Que son âme repose en paix avec les âmes des morts.
Moge haar ziel en de zielen van alle doden in vrede rusten.
La timidité repose sur la peur du jugement social.
Verlegenheid gaat om angst voor een sociaal oordeel.
Elle repose sur quatre poteaux laissant la place en dessous pour un soufflet.
Ze rust op 4 palen, waardoor eronder nog plaats is voor een balg.
C'est faux, je repose mes yeux.
Dat doe ik niet. Ik laat m'n ogen rusten.
C'est sur l'agriculture que repose la viabilité des zones rurales.
De landbouw is de basis onder de leefbaarheid van het platteland.
Sous cette stèle repose le corps d'un Soldat Britannique…».
Onder deze steen rust het lichaam van een Britse soldaat…".
Que leur âme repose en paix.
Mogen hun zielen in vrede rusten.
La délimitation des zones repose sur une évaluation épidémiologique approfondie de la situation zoosanitaire.
Aan de afbakening gaat een grondige epizoötiologische evaluatie vooraf.
Uitslagen: 3636, Tijd: 0.1058

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands