IL REPOSE SUR - vertaling in Nederlands

het is gebaseerd op
gebaseerd op
fonder sur
baser sur
appuyer sur
référer au
reposent sur
de base sur
het berust op

Voorbeelden van het gebruik van Il repose sur in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il repose sur un fût central s'appuyant sur un piètement tripode,
Het is gebaseerd op een trommel centrale ondersteunende element op een statief,
car nous pensons qu'il repose sur de fausses idées concernant le niveau politique responsable des questions liées à la sécurité routière.
omdat wij vinden dat het gebaseerd is op verkeerde ideeën over het politieke niveau waarop de verantwoordelijkheid voor vraagstukken rond verkeersveiligheid ligt.
Il repose sur deux principes essentiels,
Het is gebaseerd op twee belangrijke beginselen:
Un inconvénient de l'utilisation rarbg est qu'il repose sur les annonces pour l'hébergement,
Een nadeel van het gebruik van RARBG is dat het gebaseerd is op advertenties voor het hosten,
Dans son exécution standard, il repose sur des supports métalliques latéraux
In zijn standaarduitvoering steunt hij op metalen laterale steunen en heeft hij een
Vous disposez en outre à tout moment du droit d'opposition du traitement de vos données lorsqu'il repose sur le fondement juridique de l'intérêt légitime.
Bovendien hebt u het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen gegevensverwerking door ons, voor zover dit berust op de rechtsgrondslag'gerechtvaardigd belang'.
Le projet de la construction européenne ne repose pas sur un critère d'efficacité, il repose sur un critère de cohésion.
Het project van de Europese eenwording steunt niet op het principe van doeltreffendheid, maar op het principe van samenhang.
Pour y parvenir, il repose sur une nouvelle technologie développée par SELENA TYTACK,
Om dit te bereiken is gebaseerd op een nieuwe technologie ontwikkeld door SELENA TYTACK,
Winsol n'a pas présenté une garantie que vous allez certainement voir toute sorte de certains résultats, car il repose sur votre régime alimentaire et un programme d'exercice.
Winsol niet werd gekenmerkt door een garantie dat je het even welk type van gegevens resultaten zullen zien, want het is gebaseerd op uw dieet en lichaamsbeweging programma.
Il y avait beaucoup de variations de ce sabre. Ce sabre n'est pas une réplique exacte d'un original historique, mais il repose sur divers éléments du sabre de cérémonie original utilisé par les officiers allemands pendant la Seconde Guerre mondiale.
Deze sabel is geen exacte replica van een historisch origineel, maar is gebaseerd op verschillende elementen van ceremoniële sabels die Duitse officieren droegen tijdens de Tweede Wereldoorlog.
Il repose sur les éléments acceptés par cette Assemblée au mois de janvier
Het is gebaseerd op de elementen die het Parlement in januari heeft goedgekeurd.
Il repose sur les dispositions contenues dans les Accords européens avec ces pays qui autorisent une partie à un de ces Accords à mettre en place une procédure administrative destinée à permettre une information rapide sur l'évolution des courants d'échanges.
Het is gebaseerd op de bepalingen van de Europa-overeenkomsten met genoemde landen op grond waarvan een partij bij een van de overeenkomsten gemachtigd is een administratieve procedure in te stellen waarmee snel informatie ingewonnen kan worden over de ontwikkeling van de handelsstromen.
le critère de distinction est objectif et pertinent car il repose sur les particularités des missions relevant du ministère du barreau.
met andere vrije beroepen, is het criterium van onderscheid objectief en pertinent want het berust op de bijzonderheden van de opdrachten van de balie.
le débat d'aujourd'hui est tout à fait particulier, car il repose sur une demande formulée par de simples citoyens européens.
het debat van vandaag is heel bijzonder, omdat het is gebaseerd op een verzoek van gewone burgers van de Europese Unie.
Le fameux"retard" des femmes par rapport aux hommes sur le plan de la rémunération ne pourrait précisément pas être considéré comme une inégalité puisqu'il repose sur une vision unilatérale défavorable aux femmes.
Het zogenaamde achterblijven van vrouwen in betaalde arbeid ten opzichte van mannen zou juist niet gezien mogen worden als ongelijkheid, want het berust op een eenzijdige bepaald vrouwonvriendelijke visie.
Le projet se fonde sur une approche territoriale marquée, étant donné qu'il repose sur les ressources naturelles,
Het project kent een sterk gebiedsgebonden aanpak, omdat het voortbouwt op de lokale natuurlijke,
Il est toutefois considéré qu'un droit spécifique suffit, puisqu'il repose sur les conclusions de l'enquête de réexamen
De Commissie oordeelde evenwel dat het specifiek recht volstaat omdat het gebaseerd is op de bevindingen van het nieuwe onderzoek
Bien qu'il repose sur un cryptage logiciel,
Terwijl zij zich op software gebaseerde encryptie, kregen we te horen
En effet, du fait qu'il repose sur une division du marché commun selon des frontières nationales, il est a priori incompatible avec les règles communau taires de concurrence,
Aangezien zij berust op een verdeling van de gemeenschappelijke markt aan de hand van de landsgrenzen is zij immers a priori onverenigbaar met de gemeenschap pelijke mededingingsregels,
Il repose sur les principes de la démocratie
Zij berust op de beginselen van de democratie
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0475

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands