IS GEGROND - vertaling in Spaans

se fundamenta
está basada
es legítimo
legitiem is
rechtmatig is
legaal worden
legitiem
su fundamento
haar fundament
zijn grondslag
is gebaseerd
hun basis
is gegrond
hun stichting
haar grond
hun beweegredenen
está basado

Voorbeelden van het gebruik van Is gegrond in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uw cynisme is gegrond, maar de mensen in mijn afdeling staan klaar voor een kandidaat die karakter voorop zet.
Su cinismo está bien fundado, pero la gente de mi distrito, están listos para un candidato que ponga el carácter primero.
De reputatie van het bedrijf is gegrond op uitzonderlijke klantenservice, effectief beheer van bedrijfsoperaties
El prestigio de la empresa se basa en un excepcional servicio al cliente,
Het gebruik van uw gegevens voor dit doel is gegrond op het gerechtvaardigde belang dat wij hebben bij het inzetten van dit soort marketinginstrumenten.
El uso de sus datos para este propósito se basa en el interés legítimo que tenemos en el uso de este tipo de herramientas de marketing.
De reputatie van het bedrijf is gegrond op uitzonderlijke klantenservice, effectief beheer van bedrijfsoperaties
La reputación de la compañía se basa en el excepcional servicio al cliente,
Zelfzuchtig bidden zondigt tegen de geest van alle ethiek die is gegrond op liefdevolle rechtvaardigheid.
La oración egoísta viola el espíritu de todas las éticas basadas en una justicia amorosa.
Er wordt veel gesproken over alles dat ze doen, iets ervan is gegrond, iets anders niet.
Hay muchas pláticas sobre todo esto que ellos hacen, algunas son fundadas, algunas no.
Zelfzuchtig bidden zondigt tegen de geest van alle ethiek die is gegrond op liefdevolle rechtvaardigheid.
La oración egoísta transgrede el espíritu de toda ética fundada en una justicia amante.
De indrukwekkende omgeving kan vergelijkbaar zijn met de echte wereld om een levensechte ervaring te creëren die in realiteit of sci-fi is gegrond.
El entorno inmersivo puede ser similar al mundo real para crear una experiencia realista basada en la realidad o la ciencia ficción.
Zelfzuchtig bidden zondigt tegen de geest van alle ethiek die is gegrond op liefdevolle rechtvaardigheid.
La oración interesada transgrede el espíritu de toda ética fundamentada en una justicia amorosa.
omdat religie is gegrond op de herkenning van waarden
porque la religión está basada en el reconocimiento de los valores
de scriptie is gegrond, In de meeste gevallen, over onderwerpen lauw
la tesis está fundada, en la mayoría de los casos,
zal ten minste bewijzen, dat uw vriendschap voor elkander op geen tegenstrijdigheden is gegrond.”.
probará al menos que vuestra unión no está fundada en el contraste.
Hun bezorgdheid, onze bezorgdheid is gegrond wanneer men het programma van de nieuwe premier leest, wanneer men naar de samenstelling van zijn regering kijkt
Su inquietud, nuestra inquietud es legítima cuando leemos el programa del nuevo Primer ministro,
zich ervan verzekert dat haar besluit is gegrond op een allesomvattend overleg met de Europese producenten van roséwijn.
garantice que la decisión que tome estará basada en una consulta exhaustiva con los productores europeos de vino rosado.
eindelijk, is gegrond door een populatie van geascendeerde mensen met afdoende ontwaakt bewustzijn om dit Licht beschikbaar te maken voor de gehele planeet.
la Luz ha quedado arraigada gracias a una población de humanos ascendidos con una conciencia lo suficientemente despierta para hacer que esta luz quede a disposición de todo el planeta.
Onze angst is gegrond, want volgens het Amerikaanse ministerie van Defensie zijn 61 voormalige gedetineerden die zijn vrijgesproken van hun beschuldigingen
Tenemos temores legítimos, porque, según el Pentágono, ahora se informa de que 61 de los antiguos presos libres de todo cargo
de verplaatsing van de zetel niet is gegrond op de uitoefening van een werkelijke economische activiteit door middel van een duurzame vestiging in de lidstaat van ontvangst.
el traslado del domicilio no viene motivado por el ejercicio de una actividad económica efectiva mediante una instalación permanente en el Estado miembro de acogida.
De kritiek op de onevenwichtigheid tussen de economische en sociale dimensie in het Verdrag van Maastricht is gegrond. De vraag is nu hoe wij Maastricht moeten herzien om dat evenwicht tot stand te brengen?
Se pueden hacer críticas válidas del desequilibrio existente en el Tratado de Maastricht entre las dimensiones económica y social, pero la pregunta que debemos formularnos es:¿cómo debemos modificar Maastricht para mejor reflejar semejante equilibrio?
Uw angst is gegrond. Ik ga naar Dawson toe. Ik heb liever dat u zegt wat u denkt, in plaats van
Tus temores son fundados, voy a ver a Dawson… y nunca te lo había pedido antes,
Onze beproefde aanpak van privacy- en gegevensbeveiliging is gegrond in onze overtuiging om organisaties eigenaar te maken van
Nuestro enfoque demostrado con el tiempo sobre la privacidad y la protección de datos se basa en nuestro compromiso con la propiedad de la información de las organizaciones
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0643

Is gegrond in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans