JEZUS ZEIDE TOT HEN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Jezus zeide tot hen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jezus zeide tot hen: Vult de waterkruiken met water.
Jésus leur dit: Emplissez d'eau les vaisseaux.
En Jezus zeide tot hen: Hoevele broden hebt gij?
Et Jésus leur dit: Combien avez-vous de pains?
Jezus zeide tot hen: Ontbindt hem
Jésus leur dit: Déliez-le,
Jezus zeide tot hen: Komt herwaarts, houdt het middagmaal.
Jésus leur dit: Venez, mangez.
Jezus zeide tot hen: Ontbindt hem
Jésus leur dit: Déliez-le,
Jezus zeide tot hen: Ontbindt hem,
Jésus leur dit: Déliez-le,
En Jezus zeide tot hen: Hoevele broden hebt gij?
Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains?
Jezus zeide tot hen: Ontbindt hem,
Jésus leur dit: Déliez-le,
En Jezus zeide tot hen: Wat Ik van den beginne ulieden ook zegge.
Et Jésus leur dit: ce que je vous dis dès le commencement.
Jezus zeide tot hen: Brengt van de vissen, die gij nu gevangen hebt.
Jésus leur dit: Apportez de ces poissons que vous avez pris maintenant.
Jezus zeide tot hen: Brengt van de vissen, die gij thans gevangen hebt.
Jésus leur dit: Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre.
Naderen, Jezus zeide tot hen:: “Ik kreeg alle macht in hemel
Presque, Jésus leur dit::“J'ai reçu tout pouvoir au ciel
Jezus zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u:
Jésus leur dit: En vérité,
Jezus zeide tot hen: Vult de watervaten met water.
Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases;
Jezus zeide tot hen: Indien gij Abrahams kinderen waart,
Jésus leur dit: Si vous êtes enfants d'Abraham,
Jezus zeide tot hen: Indien gij Abrahams kinderen waart,
Jésus leur dit: Si vous étiez enfants d'Abraham,
kwamen de blinden tot Hem, en Jezus zeide tot hen.
ces aveugles vinrent à lui, et Jésus leur dit.
En Jezus zeide tot hen: Komt achter Mij
Et Jésus leur dit: Venez après moi,
Jezus zeide tot hen: Gij kunt toch niet de bruiloftsgasten doen vasten terwijl de bruidegom bij hen is?
Jésus leur dit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux?
Maar Jezus zeide tot hen: Een profeet is niet ongeeerd,
Mais Jésus leur dit: un Prophète n'est sans honneur
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0297

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans