Voorbeelden van het gebruik van Jouw ding in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
God is niet jouw ding?
Als een hartstilstand na een overdosis jouw ding is.
Wat is jouw ding?
Dus pillen zijn jouw ding, toch?
Misschien is dit jouw ding.
Ik weet dat school nooit jouw ding was, maar je bent nooit dom geweest.
Ik weet dat het jouw ding is, maar jij moet die gekken onder controle houden.
Ik weet dat het niet jouw ding is, maar het zijn niet enkel preken hoor.
de politiek niet jouw ding is, heeft ze aangeboden om ons de ontheffing te geven
Ik weet dat dit niet jouw ding is, maar al geef je het maar een kans dan vind je het misschien wel leuk.
je weet wel… in jouw ding zat…- Ja?
Van alles wat ik over je gehoord heb, is voorzichtigheid niet echt jouw ding.
het gewoon uit elkaar valt dan is het jouw ding.
Als Vegetarische keuken is meer jouw ding is, waarom dan niet een kookcursus in Barcelona met Amaltea nemen?
opvallende details gewoon niet jouw ding zijn, biedt skatedeluxe ook eenvoudige monochrome sweatshirts met discrete logodetails.
Als culturele ervaringen is meer jouw ding, zou Poble Sec ook een goede optie voor je.
Is een held worden helemaal jouw ding, of word je toch liever een superheld?
aanverwante activiteiten jouw ding zijn, kun je in Sri Lanka veel doen.
Wel, als dat jouw ding is, ik kreeg net een 8-millimeter bommetje binnen, Ring My Bell, met Rosemarie Bacardo.
Musée d'Art Moderne et d'Art Contemporain heeft een grote collectie hedendaags werk, als dat jouw ding is.