Voorbeelden van het gebruik van
Legde de commissie
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Vóór eind 2006 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een
Avant la fin de l'année 2006, la Commission soumet au Parlement européen
De lidstaten leggen de Commissie elk jaar, uiterlijk op 31 mei, een plan voor
Les États membres soumettent à la Commission, au plus tard pour le 31 mai de chaque année,
De Lid-Staten leggen de Commissie uiterlijk op 30 juni 1997 een plan voor met de nationale maatregelen die tijdens het aanloopjaar ten uitvoer moeten worden gelegd,
Les États membres soumettent à la Commission un plan précisant les mesures nationales à mettre en oeuvre pour l'année de démarrage du plan,
De Franse autoriteiten leggen de Commissie uiterlijk op 31 juli 2008 een verslag voor over de toepassing van de in artikel 1 bedoelde belastingregelingen,
Les autorités françaises soumettent à la Commission, le 31 juillet 2008, un rapport relatif à l'application du
De betrokken Lid-Staten leggen de Commissie met ingang van de inwerkingtreding van deze verordening om de drie jaar een verslag voor met alle relevante gegevens
Les États membres concernés présentent à la Commission tous les trois ans, à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement,
De Lid-Staten leggen de Commissie overeenkomstig de voorschriften
Les États membres soumettent à la Commission, conformément aux principes
In 2001 legde de Commissie een voorstel voor een richtlijn inzake de toegang tot havendiensten voor.
La Commission a présenté, en 2001, une proposition de directive sur l'accès au marché des services portuaires.
In maart 2009 legde de Commissie een voorstel voor een nieuw kaderbesluit inzake voorkoming en bestrijding van mensenhandel en bescherming van slachtoffers ervan voor.
En mars 2009, la Commission a déposé une proposition de nouvelle décision-cadre concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, ainsi que la protection des victimes de ce phénomène.
vorige week legde de Commissie haar mededeling over de economische crisis voor aan de Raad voor zijn vergadering eind deze maand.
la semaine dernière, la Commission a soumis au Conseil une communication relative à la crise économique, et ce vue de la réunion du Conseil organisée à la fin de ce mois.
In 1967 legde de Commissie een nieuw ontwerp van derde richtlijn met hetzelfde onderwerp aan de Raad voor,
En 1967, la Commission soumit au Conseil un nouveau projet de troisième directive, ayant le même objet,
Bovendien legde de Commissie als voorwaarde op dat de deelnemende ondernemingen geen gegevens over individuele produktie en leveringen van bakstenen mogen verspreiden,
La Commission a, en outre, imposé comme condition aux entreprises parties à l'accord de ne pas se livrer à des échanges d'informations sur la production
In den beginne, en het chronologisch overzicht toont dit aan, legde de Commissie zich toe op het opsporen en het publiceren van onuitgegeven Belgische kronieken.
A l'origine, les jalons chronologiques lemettent en évidence, la Commission est appelée à rechercher et publier les chroniques belges inédites.
Eind september legde de Commissie haar pakket wetgevingsvoorstellen voor.
Fin septembre, la Commission a soumis son paquet de propositions législatives.
In haar standpunt legde de Commissie uit dat het controlebezoek werd uitgevoerd opverzoek van de Zweedse en Russische regeringen.
Dans son avis, la Commission explique que la mission incriminée a été menée à lademande des gouvernements suédois et russe.
Vorig jaar legde de Commissie een voorstel voor om die bescherming naar andere terreinen uit te breiden.
L'an dernier, la Commission a déposé une proposition visant à étendre cette protection à d'autres thèmes.
In de eerste overlegronde legde de Commissiede nadruk op gelijke kansen en flexibiliteit.
Au cours de la deuxième consultation, la Commission a mis l'accent sur l'égalité des chances et les problèmes de flexibilité.
In de zomer van 1989 legde de Commissie opnieuw een breed opgezet plan voor ter bestrijding van de structurele problemen in de kolenmijnbouw.
Au cours de l'été de 1989, la Commission a présenté une nouvelle initiative de grande envergure destinée à maîtriser les problèmes structurels de l'industrie houillère.
In haar standpunt legde de Commissie uit dat de brief van klager eerst naar eenheid B.2 en vervolgens naar eenheid
Dans son avis, la Commission explique que la lettre du plaignant a été attribuéesuccessivement à l'unité B.2
Op 16 januari 1976 legde de Commissie aan de Raad haar eerste periodiek rapport voor over het actieprogramma inzake het rationeel gebruik van energie alsmede een aantal ontwerp-aanbevelingen.
Le 16 janvier 1976, la Commission a soumis au Conseil son premier rapport périodique sur le Programme d'action dans le domaine de l'utilisation rationnelle de l'énergie et quelques projets de recommandation.
In juni legde de Commissie een boete van in totaal 458 miljoen EUR op aan zeventien producenten van voor-spanstaal, die tussen 1984 en 2002 een kartel vormden waarbij zij prijsafspraken maakten en de markt verdeelden.
En juin, la Commission a imposé une amende d'un montant total de 458 millions d'euros à dix-sept producteurs d'acier de précontrainte pour avoir organisé une entente sur les prix et la répartition du marché de 1984 à 2002.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文