Voorbeelden van het gebruik van Maar dat is wat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Het is niet precies mogelijk is, maar dat is wat we hebben.
Ik weet het niet, maar dat is wat ik uit het diagram kan ontcijferen in 24 seconden.
Ja, maar dat is wat hem zo onoverwinnelijk maakte op het veld.
Ik ben niet zeker, maar dat is wat ik voortdurend heb gedaan.
Maar dat is wat je… nooit echt zeker weet, hé?
Maar dat is wat er nu gebeurt
Maar dat is wat men noemt the soft harmonization,
Maar dat is wat ons zou moeten motiveren om deze spannende taal te leren!
Ik roddel niet graag, maar dat is wat ze op de Hill zeggen.
te beginnen vanaf de onderkant weer, maar dat is wat hij moest doen.
Ze logen allemaal vanaf het begin, maar dat is wat Archons altijd doen- ze liegen en bedriegen.
Ik weet dat het niet makkelijk is om aan de zijlijn te zitten, maar dat is wat er momenteel gebeurt, begrepen?
Ik keek er ook wel even van op, maar dat is wat m'n cliënt wil.
Ik geniet er niet van, en ik zie ook niet graag zielen dwalen, maar dat is wat ze doen als ze iets proberen af te sluiten.
Maar dat is wat deze dames het liefst aan doen strand,
U zult daar niet blij mee zijn, maar dat is wat er gaat gebeuren.
Ik ben in mijn leven van niets mee zeker geweest sinds 12 februari, maar dat is wat we hebben. Dat is waar het op zal neerkomen.
Ik zou willen vertellen wat jullie willen horen, maar dat is wat er gebeurde.