MAAR IK WEET DAT HIJ - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Maar ik weet dat hij in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar ik wist dat hij het meende.
Mais je savais qu'il le pensait.
Maar ik wist dat hij zou helpen.
Mais je sais qu'il aurait voulu aider.
Ik zag geen wapen, maar ik wist dat hij ernaar greep.
Je n'ai pas vu l'arme, mais je savais qu'il allait la sortir.
Nee, maar ik weet dat ie daar is.
Non, mais je sais qu'il est là.
Maar ik wist dat hij iets verplaatste wat hem veel waard was.
Mais je savais qu'il déplaçait quelque chose de très précieux pour lui.
Maar ik wist dat hij van me hield.
Mais je savais qu'il m'aimait.
Maar ik wist dat hij loog.
Mais je savais qu'il mentait.
Maar ik wist dat hij zou komen.
Mais je savais qu'il viendrait.
Ik kan 'm nog niet zien, maar ik weet dat ie er is.
Je ne le vois pas maisje sais qu'il est là.
Hij zei dat hij niet meer langs ging maar ik wist dat hij dat gewoon doet.
Il a dit qu'il arrêtait de les voir, mais je sais qu'il continuait d'y aller.
Ik kon de schutter niet goed zien… maar ik wist dat hij zou terugkomen om de supergeleider te zoeken.
Je n'ai pas bien vu mon assassin, mais je savais qu'il reviendrait ici après le départ de la police.
Ik dacht eraan je terug te halen… maar ik wist dat hij je geen pijn zou doen,
J'ai pensé à te faire revenir, mais je savais qu'il ne te ferait jamais de mal,
Maar ik wist dat hij dat kon zijn,
Mais je savais qu'il pourrait l'être,
Hij pakte wat hij kon, en we zijn vertrokken. Hij wilde me niet bang maken, maar ik wist dat hij voor iemand op de vlucht was.
Il ne voulait pas m'effrayer, mais je savais qu'il fuyait quelqu'un.
ik kon zien wie hij zou zijn met 20, maar ik wist dat hij er nooit zou komen.
je pouvais voir qui il serait à 20 ans, mais je savais qu'il n'y arriverait pas.
Maar ik wist dat ie naar boven ging om rond te fladderen met zijn dure coups
Mais je savais qu'il allait se pavaner avec ses coupes de cheveux
Maar ik wist dat hij mijn moeder niks had gedaan,
Mais, je savais qu'il n'avait pas blessé ma mère,
hij het niet heeft; maar ik weet, dat hij geld moet hebben.”.
il n'est pas en fonds; mais je sais qu'il devait y être.
Maar ik weet dat hij dood is.
Mais je sais qu'il est mort.
Maar ik weet dat hij me ziet.
Mais je sais qu'il me voit.
Uitslagen: 2384, Tijd: 0.0575

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans