schittert nog steeds onafgebroken, tot de opening in april 2019 van Le Cerisier in Rijsel.
n'a cessé de briller sans discontinuer jusqu'à l'ouverture du Cerisier en avril 2019, à Lille.
Na 18 jaar van onafgebroken groei bouwt Webhelp verder aan haar leidende positie in de CRM BPO industrie.
Après 18 années de croissance ininterrompue, Webhelp renforce sa position de leader dans le secteur du BPO CRM.
Sinds 1 januari 2000 onafgebroken in dienst zijn gebleven als gesubsidieerd contractueel personeelslid,
Sont restés en service sans interruption depuis le 1er janvier 2000 en tant
In de onafgebroken informatiestroom wistelk beeld het vorige uit waardoor we meteen de eraan voorafgaande realiteit vergeten.
Dans le flux continu de l'information, chaque nouvelle image qui en balaye une autre nous fait aussitôt oublier la réalité précédente.
onvriendelijke omstandigheden, kon deze 24/7 onafgebroken stroom leveren aan de goudmijn.
il a assuré une alimentation 24h/24 ininterrompue dans la mine d'or.
Na de openstelling voor het publiek in 1960 is de belangstelling voor een bezoek aan het huis bijna onafgebroken gegroeid.
Depuis son ouverture au public en 1960, l'intérêt que suscite la visite de la Maison Anne Frank s'est accru pratiquement sans interruption.
Indien zij de vereiste volledige en onafgebroken medewerking verlenen, wordt deze voorwaardelijke immuniteit in de desbetreffende eindbeschikking definitief.
Si ces sociétés remplissent leurs obligations de collaboration totale et continue, l'immunité conditionnelle sera confirmée dans la décision finale.
In het geval van steady-state, brengt een geluidsbron onafgebroken(stationair) geluid in een ruimte, hierdoor heerst er een constant geluidsniveau in de ruimte.
Dans le cas de l'état stationnaire, une source sonore émet un son continu, la pièce a donc un niveau sonore constant.
waardering was vrijwel onafgebroken.
l'appréciation était pratiquement ininterrompue.
Wij Gebruik Zware buizenframe aan de ploeg met een hoge klaring waarmee ploegen werken onafgebroken in zware gewasresten gebieden te versterken.
Nous utilisons lourde cadre de la conduite de devoir de renforcer la charrue ayant une clairance élevée qui permettent charrue fonctionne sans interruption dans les zones de résidus de cultures lourds.
Ze zouden geregeld moeten bijeenkomen zodat onafgebroken coördinatie en een goede informatiestroom gegarandeerd zijn.
Les points de contact nationaux devraient se réunir régulièrement en vue d'assurer une coordination continue et la bonne circulation des informations.
Urenlang onafgebroken gamen of handige klantenservice die kunnen helpen om afleiding te minimaliseren
Des heures de jeu ininterrompu ou un service à la clientèle pratique qui peut aider à minimiser les distractions
Vanwege deze enorme en onafgebroken energietoevoer werkt de mainstream-werkelijkheid als een enorme magneet op alle mensen in het doolhof.
À cause de ces énormes et continus approvisionnements en énergie, la réalité traditionnelle fonctionne comme énorme aimant sur toutes les personnes dans le labyrinthe.
Een tweede extreme situatie is de zomer aan de noordpool waar het onafgebroken daglicht fysiologische problemen kan veroorzaken Simpson
Une autre situation extrême se rencontre l'été dans les régions polaires où le jour continu peut causer des problèmes psychologiques Simpson
Het is eigenlijk ingewikkelder en de plant komt in bloei door de tijd dat hij onafgebroken in het duister heeft gestaan.
C'est en réalité plus compliqué et la plante est poussée en floraison par le temps qu'elle passe dans l'obscurité ininterrompue.
schijnt onder te gaan, maar in werkelijkheid nooit ondergaat en onafgebroken voortgaat zijn licht te verspreiden.
qui en réalité ne se couche jamais et continue sans interruption à répandre sa lumière.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文