ONGEWIJZIGD BLIJVEN - vertaling in Frans

restent inchangées
ongewijzigd blijven
onveranderd te blijven
demeurent inchangés
restent inchangés
ongewijzigd blijven
onveranderd te blijven
rester inchangé
ongewijzigd blijven
onveranderd te blijven
rester inchangée
ongewijzigd blijven
onveranderd te blijven
demeurent inchangées
demeurent les mêmes

Voorbeelden van het gebruik van Ongewijzigd blijven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deze sprookjes tot op de dag van vandaag ongewijzigd blijven.
ces contes de fées restent inchangés à ce jour.
de plichten van de aanbestedende diensten en entiteiten ongewijzigd blijven.
les obligations des pouvoirs adjudicateurs et entités adjudicatrices restent inchangés.
De laesies kunnen ongewijzigd blijven voor de jaren, kan spontaan in regressie gaan
Les lésions peuvent rester inchangées pendant des années, peuvent régresser spontanément
de verplichte interventiepunten in het wisselkoersmechanisme ongewijzigd blijven.
taux d'intervention dans le mécanisme de change restant inchangés.
Stijgen de rentetarieven in Duitsland, dan moeten ook andere landen in de EMU hun tarieven optrekken om te bereiken dat de wisselkoersen ongewijzigd blijven.
La hausse des taux d'intérêts en Allemagne entraînerait également la hausse des taux d'intérêts d'autres pays du SME au cas où les cours resteraient inchangés.
De bestaande plannings- en rapportageverplichtingen voor beleidsterreinen met bestaande doelstellingen voor 2020, zullen tot en met 2020 ongewijzigd blijven.
Les obligations existantes en matière de planification et de rapports pour les domaines politiques pour lesquels des objectifs pour 2020 ont déjà été fixés resteront inchangées jusqu'en 2020.
Loonmatiging blijft een noodzakelijk kwaad zolang de fundamenten van het Belgische loonkader ongewijzigd blijven.
La modération salariale restera un mal nécessaire tant que les fondements du système belge de fixation des salaires resteront inchangés.
de grondslag van het landbouw richtsnoer zoals omschreven in de artikelen 1 en 2 van Beschikking 88/377 moeten ongewijzigd blijven.
2 de la décision n° 377/88, devraient rester inchangés.
Optie 1 wordt aanbevolen: de voornaamste communautaire verplichtingen ten aanzien van de algemene omvang van de te leveren postdiensten moeten ongewijzigd blijven.
L'option 1 est recommandée, c'est-à-dire que les principales obligations communautaires concernant la portée générale des services postaux qui doivent obligatoirement être assurés devraient rester inchangées.
Indien de door alle andere bronnen uitgestoten hoeveelheden ongewijzigd blijven, zakt het aandeel van afvalverbranding in de totale uitstoot van 16% naar 3% voor kwik
Si les émissions de toutes les autres sources restent inchangées, la contribution de l'incinération des déchets au total des émissions de mercure et de cadmium serait
overgangsmaatregel de bevoegdheden van het Hof van Justitie ongewijzigd blijven voor de handelingen op het gebied van de politiële samenwerking
les attributions de la Cour de justice restent inchangées pour les actes adoptés dans le domaine de la coopération policière
De algemene begrippen van de gameplay zitten ongewijzigd blijven, en het doel is om te voltooien goddelozen tracks,
Les concepts généraux du gameplay restent inchangés et l'objectif est de compléter les titres méchants,
de bestaande economische verhoudingen ongewijzigd blijven.
les proportions économiques existantes restent inchangées.
risico' s ongewijzigd blijven.
le risque connus restent inchangés.
Het corresponderende plafond van de kredieten voor betalingen voor de uitgebreide Unie voor de jaren 2004-2006 moet echter ongewijzigd blijven ten op zichte van het overeenkomstige plafond in tabel A van de conclusies van Berlijn.
Toutefois, le plafond correspondant des crédits de paie ment de l'Union élargie pour la période 2004 2006 de vrait rester inchangé par rapport au plafond correspon dant qui figure dans le tableau A des conclusions de Berlin.
de afbeeldingen- behalve qua formaat- ongewijzigd blijven.
les images- sauf en termes de taille- restent inchangées.
Mag de vervaldatum ongewijzigd blijven, mits er een of meer aanvullende keuringen worden uitgevoerd
La date d'expiration peut rester inchangée, à condition qu'une ou plusieurs vérifications supplémentaires
risico' s ongewijzigd blijven.
le risque connus restent inchangés.
de grootte van het scherm van de tablet moet ongewijzigd blijven.
la taille de l'écran de la tablette doit rester inchangé.
op de categorieën waarvoor de emissiegrenswaarden bij deze verordening ongewijzigd blijven.
sur celles dont les valeurs limites d'émissions restent inchangées dans le présent règlement.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0619

Ongewijzigd blijven in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans