ONGEWIJZIGD BLIJVEN - vertaling in Duits

unverändert bleiben
ongewijzigd blijven
onveranderd blijven
dezelfde blijven
stabiel blijven
hetzelfde blijven
intact blijven
gelijk blijven
blijft onveranderd
unverändert beibehalten werden
ongewijzigd blijven
ongewijzigd worden gehandhaafd
unverändert bleibt
ongewijzigd blijven
onveranderd blijven
dezelfde blijven
stabiel blijven
hetzelfde blijven
intact blijven
gelijk blijven
blijft onveranderd
bleibt unverändert
ongewijzigd blijven
onveranderd blijven
dezelfde blijven
stabiel blijven
hetzelfde blijven
intact blijven
gelijk blijven
blijft onveranderd

Voorbeelden van het gebruik van Ongewijzigd blijven in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het bestaande rechtskader zou ongewijzigd blijven en lopende activiteiten in de lidstaten zouden worden voortgezet.
Der bestehende rechtliche Rahmen bliebe unverändert, und die laufenden Maßnahmen in den Mitgliedstaaten würden fortgeführt.
De algemene begrippen van de gameplay zitten ongewijzigd blijven, en het doel is om te voltooien goddelozen tracks,
Die allgemeinen Konzepte des Gameplays bleiben unverändert und soll böse Spuren abschließen,
Naast de instellingen voor compressie en de multiplexing) ongewijzigd blijven.
die Einstellungen für die Komprimierung und multiplexing) bleiben unverändert.
De garantie dat deze beginselen tot 2013 ongewijzigd blijven, is het absolute minimum aan zekerheid dat we onze landbouwers moeten bieden.
Sie bis 2013 stabil zu halten, ist das Mindeste an Sicherheit, was wir unseren Bauern schulden.
Grafisch ongewijzigd blijven: zij blijven op dezelfde grafische locatie op de notenbalk staan
Grafisch unverändert(grafische Position nicht ändern): sie werden an derselben grafischen Position im Notensystem bleiben
Dit betekent dat de minimumprijzen voor A-suikerbieten en B-suikerbieten ongewijzigd blijven zij worden van de basisprijs voor suikerbieten afgeleid op basis van een heffing van respectievelijk 2% en 30.
Demnach bleiben auch die Mindestpreise für A- und B-Rüben unverändert sie werden vom Grundpreis durch Anwendung einer Abgabe von 2% bzw. 30% abgeleitet.
Toch moet die richtlijn ongewijzigd blijven, omdat deze verordening de mogelijkheid van handel openlaat door afwijkingen toe te staan op de verbodsbepalingen die normaal van kracht zijn.
Dennoch muss die Richtlinie unberührt bleiben, weil diese Verordnung die Möglichkeit von Ausnahmen von dem ansonsten geltenden Handelsverbot vorsieht.
niet verder worden uitgebouwd maar gedurende twee jaar ongewijzigd blijven bestaan.
die der Agrarpolitik fremd bleiben müssen, nicht ausgeweitet, sondern für zwei Jahre unverändert beibehalten worden sind.
grotendeels ongewijzigd blijven.
weitgehend unverändert.
de verplichte etikettering betreffende de oorsprong van het rundvlees zou ongewijzigd blijven.
allerdings würde die obligatorische Herkunftskennzeichnung von Rindfleisch beibehalten.
de geconsolideerde rechten ongewijzigd blijven.
die gebundenen Zollsätze unberührt blieben.
deze twee Verordeningen vallen, gedurende ten minste vijf jaar ongewijzigd blijven.
die Berichtsanforderungen mindestens fünf Jahre unverändert beizubehalten.
de oorspronkelijke bepalingen die ongewijzigd blijven, in één tekst te combineren.
die ursprünglichen Vorschriften, die unverändert geblieben sind, zu einem einzigen Rechtstext verbinden.
Volking daarentegen tot het jaar 2000 vrijwel ongewijzigd blijven, waarna de dalingzal inzetten.
Staaten(GR, I und P) bis zum Jahr 2000 praktisch unver ändert bleiben und danach zurückgehen werden.
van de toegekende of overgedragen referentiehoeveelheden ongewijzigd blijven ten opzichte van dat van de afgestane hoeveelheden.
Fettgehalt der zugewiesenen oder übertragenen Referenzmengen gegenüber demjenigen der abgegebenen Mengen unverändert bleiben.
Wanneer Trajenta wordt toegevoegd aan metformine moet de dosis metformine ongewijzigd blijven, maar in combinatie met een sulfonylureumderivaat
Wenn Trajenta zusätzlich zu Metformin eingenommen wird, kann die Metformin-Dosis unverändert beibehalten werden; wenn es dagegen mit einem Sulfonylharnstoff
Verordening(EG) nr. 1103/97 van de Raad over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro kan ongewijzigd blijven, maar Verordening(EG) nr. 974/98 van de Raad moet wel worden gewijzigd.
Während die Verordnung(EG) Nr. 1103/97 des Rates über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des Euro unverändert bleiben kann, bedarf insbesondere die Ratsverordnung(EG) Nr. 974/98 der Anpassung.
Terwijl de algemene vooruitzichten grotendeels ongewijzigd blijven, met de Trojka die nog steeds aandringt op strenge bezuinigingen
Während der allgemeine Ausblick weitgehend unverändert bleibt, mit der Troika, die weiterhin auf strenge Austerität drängt
de inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd ongewijzigd blijven, zodat de aanpassingen zich beperken tot het maken van samenvoegingen
der Inhalt der zu kodifizierenden Beschlüsse unverändert bleibt, so dass sich die Anpas sungen auf Zusammenfügungen
Een dergelijke controle sluit echter niet uit dat formuleringen in haar besluiten woordelijk worden herhaald voor zover de criteria aan de hand waarvan de Commissie de kennelijke beoordelingsfout van de lidstaten onderzoekt, ongewijzigd blijven.
Eine solche Kontrolle schließe jedoch wörtliche Wiederholungen von Formulierungen aus ihren Entscheidungen nicht aus, sofern die Kriterien, anhand derer die Kommission den offensichtlichen Beurteilungsfehler der Mitgliedstaaten überprüfe, unverändert blieben.
Uitslagen: 90, Tijd: 0.0676

Ongewijzigd blijven in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits