ONS ZEGGEN - vertaling in Frans

nous dire
ons vertellen
zeggen
uitleggen
ons meedelen
ons weten
nous indiquer
aangeven
ons vertellen
geeft ons
ons zeggen
ons meedelen
nous disent
ons vertellen
zeggen
uitleggen
ons meedelen
ons weten

Voorbeelden van het gebruik van Ons zeggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kan de heer Kinnock ons zeggen wanneer hij voorstellen zal doen om de gehele kwestie van het vervoer van radioactief materiaal wettelijk te regelen?
Le commissaire Kinnock pourrait-il nous indiquer la date à laquelle il pourrait éventuellement proposer une législation au sujet de la problématique du transport des matières nucléaires?
Kunt u ons zeggen of tot nu toe er een studie over de gezondheidstoestand van de bomen door een externe en onafhankelijke onderneming werd verwezenlijkt?
Pouvez-vous nous dire si une étude de l'état sanitaire des arbres a été réalisée à ce jour par une entreprise extérieure et indépendante?
Dus er zijn mensen die ons zeggen dat dit nu gereproduceerd gaat worden.
Il y a des gens qui nous disent que cela va se reproduire aujourd'hui, et que nous allons voir arriver.
kunt u ons zeggen welke initiatieven die er in dit verband sinds het begin van de legislatuur zijn genomen?
pouvez-vous nous dire quelles sont les initiatives qui ont été prises à cet égard depuis le début de la législature?
We hebben codes en normen die ons zeggen dat het licht zoveel lux moet zijn,
Nous avons des codifications et des standards qui nous disent que les lampes doivent être de tant de lux,
Kunt u ons zeggen of u over de verschillende lopende onderhandelingen voor de verkoop van deze site in kennis werd gesteld?
Pouvez-vous nous dire si vous avez été informés des différentes négociations en cours pour la vente de ce site?
Is het dan niet dat alle spreuken ons zeggen waakzaam te zijn.?
N'est-ce pas alors que tous les proverbes nous disent d'être prudents?
Kunt u ons een inventaris geven van de gemeenteterreinen en ons zeggen waarom de analyse van de toekomstige ontwikkelingen van de gemeente ze niet in rekening heeft gebracht?
Pouvez-vous nous fournir un inventaire des terrains communaux et nous dire pourquoi l'analyse des développements futur de la commune ne les a pas pris en compte?
andere spirituele boodschappers ons zeggen dat jullie zien.
d'autres messagers spirituels nous disent, voyez-vous.
Kunt u ons zeggen welke de huidige situatie van deze financiering is ten gevolge van de beperkingen die de huidige federale regering wilde aanbrengen.
Pouvez-vous nous dire quelle est la situation actuelle de ce financement suite aux restrictions que le gouvernement fédéral actuel souhaitait lui apporter.
Kunt u ons zeggen of de Commissie overweegt maatregelen te treffen voor de vernietiging van producten die een risico inhouden of die besmet zijn?
Pouvez-vous nous dire si la Commission envisage de mettre en oeuvre des mesures entraînant la destruction des produits à risque ou contaminés?
Kan de Commissie ons zeggen over hoeveel vrijhandelsovereenkomsten we onderhandelen of tot nog toe hebben onderhandeld?
La Commission peut-elle nous dire combien d'accords de libre-échange nous sommes en train de négocier ou avons négociés jusqu'à présent?
Zij kunnen ons zeggen wie ze zijn… wie de moordenaar is, waarom hij ze zoekt.
Je veux dire qu'elles nous diront, si on parvient à trouver qui elles sont, qui est le tueur, ce qu'il recherche.
En zelfs al is het niet zo, laat ons zeggen van wel.
Et même si elle ne le sont pas, disons nous seulement qu'elles le sont.
Ze kwam ons zeggen dat ze Cyrus wat-is-zijn-naam wilden pakken… maar dan zegt ze dat ze ons wil linken met Bethany.
Elle est venue pour nous dire qu'ils essayaient d'attraper Cyrus"je ne sais pas son nom", mais elle a fini par dire qu'ils essayaient de nous relier à Bethany.
Laat ons zeggen, Mr Dickinson,
Je veux vous dire, M. Dickinson,
Hij zou weten wat hij tegen ons moest zeggen om ons te helpen… als hij hier was.
Il saurait quoi dire pour nous aider, si seulement il était ici.
Zij moeten ons zeggen dat zij een oplossing willen, niet in een gesloten vergadering ergens,
C'est à eux de nous dire qu'ils veulent trouver une solution, non pas dans
Ik word zo moe van mannen die ons zeggen dat ze ons willen beschermen… wanneer dat gebeurd helen ze onze keuzes weg.
Je suis fatiguée d'entendre les hommes dire qu'ils essaient de nous protéger en nous privant de nos choix.
Hypothetisch gezien, laat ons zeggen dat iemand struikelde over een vrouw die op de vlucht was voor een misdaad die ze 20 jaar geleden pleegde.
Hypothétiquement, disons que quelqu'un"tripped" sur une femme qui est en fuite pour un crime qu'elle a commis il y a 20 ans.
Uitslagen: 216, Tijd: 0.0586

Ons zeggen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans