OOK DAADWERKELIJK - vertaling in Frans

effectivement
daadwerkelijk
eigenlijk
effectief
inderdaad
werkelijk
feitelijk
echt
wel
wel degelijk
ook
a également fait

Voorbeelden van het gebruik van Ook daadwerkelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ze had ook daadwerkelijk opgemerkt dat Gregor een veel ruimte om te kruipen over de benodigde; het meubilair, aan de andere kant,
Elle avait également fait observer que Gregor avait besoin d'une grande pièce à propos de fluage;
Een terrein waar de Europese Unie een duidelijke verantwoordelijkheid heeft en die ook daadwerkelijk neemt, is het opzetten van mechanismen om het midden-
Un domaine dans lequel une responsabilité évidente incombe à l'Union européenne, qui l'assume d'ailleurs effectivement, c'est celui de l'élaboration de mécanismes permettant aux petites
Het herroepingsrecht voor geleverde Producten is slechts geldig voorzover het Product ook daadwerkelijk teruggestuurd wordt binnen de 7 kalenderdagen
Le droit de rétractation pour des Produits livrés n'est applicable que pour autant que le Produit soit également réellement renvoyé dans les 14 jours calendaires
door niet te reageren op de verzoeken om tractie van GVG, ook daadwerkelijk geweigerd tractiediensten te leveren aan GVG voor deze specifieke dienst.
de services de traction de GVG, elle avait aussi effectivement refusé de fournir des services de traction à GVG pour le service en question.
bloedarmoede hebben ervaren, elk van die ook daadwerkelijk leiden tot het gevoel van depressie.
l'anémie, chacun d'entre eux aussi effectivement provoquer le sentiment de dépression.
het actieplan heb ik achteraf ook daadwerkelijk toegepast, met tastbare resultaten als gevolg.".
Par la suite, j'ai d'ailleurs réellement mis en œuvre le plan d'action, qui a donné des résultats tangibles.".
Het is belangrijk dat de structuurfondsen die voor infrastructurele doeleinden in de gezondheidssector en voor opleiding zijn bestemd, ook daadwerkelijk worden gebruikt, hetgeen in de lidstaten helaas niet voldoende gebeurt.
Le CESE souhaite insister sur l'importance d'utiliser les fonds structurels destinés aux infrastructures dans le domaine de la santé et de la formation, mais également sur le fait que ces fonds ne sont pas exploités suffisamment dans les États membres.
Aangezien prijskartels op zijn minst tot doel hebben de mededinging te beperken is het voor de toepasselijkheid van het verbod van weinig belang te weten of de betrokkenen zich ook daadwerkelijk aan de overeengekomen prijzen houden309.
Comme les ententes en matière de prix ont à tout le moins pour objet de restreindre la concurrence, il importe peu, pour appliquer l'interdiction, de savoir si les intéressés s'en tiennent aussi effectivement au prix convenu309.
deze landen bij toetreding niet alleen goed functionerende markteconomieën moeten zijn, maar ook daadwerkelijk in staat moeten zijn weerstand te bieden aan de concurrentiedruk.
ils ne devront pas seulement être des économies de marché capables de fonctionner, mais aussi effectivement capables de résister à la pression exercée par la concurrence.
administratieve maatregelen die al genomen zijn, ook daadwerkelijk worden uitgevoerd en zullen leiden tot
institutionnelles et administratives prises soient effectivement appliquées et débouchent sur une coopération efficace sur le terrain,
de beschikbare middelen van het kenniscentrum Het kenniscentrum arbeidsongeschiktheid verbindt er zich dus niet toe om alle voorstellen ook daadwerkelijk te realiseren.
le Centre d'expertise en matière d'incapacité de travail ne s'engage pas à réaliser effectivement toutes les propositions faites.
de landen van de Unie waarborgen dat ze dit recht ook daadwerkelijk zullen toepassen,
les Etats membres appliquent effectivement le droit de suite,
ook van de lidstaten dat">zij het element van" innovatie in ruime zin" ook daadwerkelijk tot uitdrukking zullen laten komen in hun NAP's ten aanzien van de pijlers" ontwikkeling van ondernemerschap" en" bevordering van het aanpassingsvermogen.
le Comité espère que les États membres traduiront aussi concrètement l'élément d'innovation au sens large dans leurs PAN en ce qui concerne les piliers"développer l'esprit d'entreprise" et"améliorer l'employabilité.
Het verheugt mij te kunnen vaststellen dat zij ook daadwerkelijk gebruik hebben gemaakt van dit recht.
Je suis heureuse de constater qu'ils exercent eux aussi effectivement ce droit et- même
niet alleen op papier maar ook daadwerkelijk.
pas uniquement sur papier mais également dans la réalité.
Hij verblijft daar ook daadwerkelijk.
Il y réside également.
Op 5 augustus kwam hij ook daadwerkelijk uit.
Il y vint effectivement le 5 mars.
De communautaire regelgeving moet echter waarborgen dat dit ook daadwerkelijk gebeurt.
Il faut cependant que la législation de l'Union veille à ce que ce soit effectivement le cas.
Zij moeten bewerkstelligen dat alle bepalingen ook daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd.
Ceux-ci doivent se charger de la mise en œuvre réelle de toutes les dispositions.
Ik had een toilet met een kleine doortrekker die ook daadwerkelijk door trok.
J'avais ces toilettes avec une petite chasse d'eau qui le faisait vraiment.
Uitslagen: 2862, Tijd: 0.0519

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans